Translation of "Raise eyebrows" in German

Your story would raise eyebrows in Moscow.
Ihre Geschichte würde in Moskau für Erstaunen sorgen.
OpenSubtitles v2018

The longer answer is probably something that will raise your eyebrows;
Die längere Antwort ist wahrscheinlich etwas, das Ihre Augenbrauen anheben wird;
CCAligned v1

Currant Kush will drop jaws and raise eyebrows.
Currant Kush lässt Unterkiefer fallen und Augenbrauen nach oben wandern.
ParaCrawl v7.1

Did the KTM Superbike programme raise eyebrows?
Hat das KTM Superbike-Projekt für Stirnrunzeln gesorgt?
ParaCrawl v7.1

The word "national" in the last sentence could raise some eyebrows, however.
Das Wort “national” im letzten Satz könnte allerdings für etwas Stirnrunzeln sorgen.
GlobalVoices v2018q4

Someone finds this with pages missing, that could raise eyebrows.
Wenn jemand das findet und die fehlende Seite bemerkt, könnte das einen Verdacht hervorrufen.
OpenSubtitles v2018

The results will raise eyebrows.
Die Ergebnisse werden Erstaunen auslösen.
ParaCrawl v7.1

When, however, they raise their eyebrows their foreheads become, as with us, transversely wrinkled.
Indessen wird, wenn sie ihre Augenbrauen erheben, ihre Stirn wie bei uns quer gefurcht.
ParaCrawl v7.1

Don't raise your eyebrows or fear by hearing the word Linux.
Werfen Sie Ihre Augenbrauen oder Furcht nicht auf, indem Sie das Wort Linux hören.
ParaCrawl v7.1

Raise your eyebrows as high as they will go, and hold this tension for 5 seconds.
Hebe deine Augenbrauen so hoch wie möglich an und halte sie dort 5 Sekunden lang.
ParaCrawl v7.1

It is also used to raise some eyebrows and give the face a more youthful appearance.
Es wird auch verwendet, um einige Augenbrauen heben und geben dem Gesicht ein jugendlicheres Aussehen.
ParaCrawl v7.1

The binding nature of the non-discrimination rule will raise a few eyebrows, but there is no alternative: leaving things as they are would be worse, for we would then accept what some small businesses and consumers fear, namely that the benefits of the euro will pass them by and that cross-border payments will continue to cost some EUR 20 each.
Eine Zwangsregelung, um Diskriminierungen zu unterbinden, wird zwar Stirnrunzeln hervorrufen, doch gibt es keine Alternative: Den Dingen ihren Lauf zu lassen, wäre schlimmer, denn das hieße, zu akzeptieren, was einige kleine Unternehmen und Verbraucher befürchten, nämlich dass die Vorteile des Euro für sie nicht spürbar sein und grenzüberschreitende Zahlungen im Durchschnitt weiterhin an die 20 EUR pro Transaktion kosten werden.
Europarl v8

The way the appointment was carried out – shrouded in secrecy, in order to avoid the involvement of member states – should do more than raise eyebrows.
Die Art und Weise, wie diese Ernennung gehandhabt wurde – hinter verschlossenen Türen, um die Einmischung der Mitgliedsstaaten zu verhindern – sollte etwas mehr als nur fragende Blicke hervorrufen.
News-Commentary v14