Translation of "Raised with" in German

This problem of customs controls has already been raised with the Russian authorities.
Das Problem der Zollkontrollen ist den russischen Behörden bereits vorgetragen worden.
Europarl v8

This is a matter Mr Seppänen has raised with the Council before.
Diese Frage hat Herr Seppänen bereits mit dem Rat erörtert.
Europarl v8

There are few legal questions raised in connection with this report.
Bei dem vorliegenden Bericht stellen sich wenig rechtliche Probleme im eigentlichen Sinne.
Europarl v8

These issues are raised regularly with the Turkish authorities.
Diese Probleme werden regelmäßig mit den türkischen Behörden besprochen.
Europarl v8

Spain raised problems with agriculture.
Spanien hat Probleme mit der Landwirtschaft angesprochen.
Europarl v8

Of course, this matter can also be raised with individual colleagues and committees.
Wir können natürlich auch mit den einzelnen Kollegen und Ausschüssen darüber diskutieren.
Europarl v8

I have raised it with the rapporteur and he is in agreement with this.
Ich habe es mit dem Berichterstatter besprochen, und er ist damit einverstanden.
Europarl v8

We have raised these issues with the Serbian Government.
Wir haben diese Fragen bei der serbischen Regierung angesprochen.
Europarl v8

I can assure her that I have raised that issue with Iranian ministers.
Ich kann ihr versichern, dass ich dieses Problem iranischen Ministern vorgetragen habe.
Europarl v8

I raised the matter with the President of the European Parliament before Christmas.
Ich habe diese Angelegenheit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments vor Weihnachten vorgetragen.
Europarl v8

I know you have raised this issue with the Council.
Ich weiß, dass Sie dieses Problem im Rat angesprochen haben.
Europarl v8

Now to the question raised in connection with Cape Verde.
Nun zur Frage, die im Zusammenhang mit Kap Verde aufgeworfen wurde.
Europarl v8

I therefore ask that this matter be raised urgently with the Commission.
Ich fordere deshalb, dass dieses Thema dringend bei der Kommission angesprochen wird.
Europarl v8

The difficulty of the challenge is also raised with each increase in computing power.
Darüber hinaus wird die Schwierigkeit der Aufgabe mit jeder Verbesserung der Rechenleistung erhöht.
WMT-News v2019

And I also was raised with personal examples of leadership.
Und ich bin auch groß geworden mit persönlichen Beispielen von Führung.
TED2020 v1

She raised her head with a quick movement.
Sie hob den Kopf mit einer jähen Bewegung.
Books v1