Translation of "Rally behind" in German

This is possibly our last opportunity to rally behind Nabucco.
Das ist vermutlich unsere letzte Gelegenheit, uns geschlossen hinter Nabucco zu stellen.
Europarl v8

Who should the North rally behind?
Wer soll den Norden hinter sich versammeln?
OpenSubtitles v2018

A figure they can rally behind.
Eine Figur, hinter der sie stehen.
OpenSubtitles v2018

The hometown fans need to rally behind our Angels.
Die heimischen Fans müssen hinter unseren Angels stehen.
OpenSubtitles v2018

He was also the runner-up in the Mitropa Rally Cup behind his father.
Außerdem wurde er hinter seinem Vater Zweiter im Mitropa Rally Cup.
WikiMatrix v1

French Protestants will rally behind you.
Französische Protestanten werden sich hinter Euch sammeln.
OpenSubtitles v2018

Women, rally behind the men and encourage them in their work!
Frauen, bleibt dicht hinter Euren Männern und ermuntert sie bei ihrer Arbeit!
ParaCrawl v7.1

Therefore we have to firmly rally behind the Iraqi resistance.
Deshalb müssen wir konsequent hinter dem irakischen Widerstand stehen.
ParaCrawl v7.1

How could we not rally behind the cause of the Green Movement?
Wie können wir also nicht hinter der "Grünen Bewegung" und ihren Forderungen stehen?
GlobalVoices v2018q4

But Royal has so far failed to rally her camp behind her.
Royal gelang es allerdings bis jetzt nicht, ihr Lager hinter sich zu vereinen.
News-Commentary v14

This is why the French Presidency is asking the European Parliament to rally behind it so that we can get the energy and climate package adopted within the next six months.
Aus diesem Grunde fordert die französische Präsidentschaft das Europäische Parlament auf, sich zusammen mit ihr dafür einzusetzen, dass wir in den nächsten sechs Monaten erreichen, dass das Energie-Klima-Paket verabschiedet wird.
Europarl v8

We would like to see slightly more substance in the measures which the European Commission and Council are adopting, as well as slightly more focus on the actual citizens of Belarus, because this is the way to get the citizens themselves to rally behind the cause which we are trying to promote there in dialogue with the Belarusian authorities, namely, democratisation, openness and the holding of free and democratic elections.
Wir möchten konkretere Vorstöße in den von der Europäischen Kommission und dem Rat verabschiedeten Maßnahmen sehen sowie eine stärkere Fokussierung auf die eigentlichen Bürger in Belarus, denn nur so bringen wir die Bürger dazu, sich hinter diese Sache zu stellten, die wir dort im Dialog mit den belorussischen Behörden zu fördern versuchen, nämlich Demokratisierung, Offenheit und das Abhalten freier und demokratischer Wahlen.
Europarl v8

I hope that other groups, even those for whom it is not their preferred amendment, will nonetheless rally behind this as an acceptable compromise and a workable one, which our Union would be wise to take on in its new Constitution.
Meine Hoffnung besteht darin, dass sich andere Fraktionen, selbst die, für die es sich nicht um den bevorzugten Änderungsantrag handelt, für diesen akzeptablen und machbaren Kompromiss einsetzen werden, den unsere Union klugerweise in ihre neue Verfassung übernehmen sollte.
Europarl v8

And while those polls suggest she would be defeated in the second-round runoff by a more moderate conservative challenger, center-left voters who are fed up with austerity, the political establishment, and German dominance may yet rally behind her.
Und während die Umfragen nahelegen, dass sie im zweiten Wahlgang gegen einen gemäßigteren konservativen Herausforderer verlieren würde, ist es nach wie vor möglich, dass sich gemäßigt linke Wähler, die genug von der Austeritätspolitik, dem politischen Establishment und der deutschen Dominanz haben, hinter sie stellen.
News-Commentary v14

But we knew we really needed the right person to kind of rally behind and build something for.
Aber wir wussten, dass wir auf jeden Fall die richtige Person brauchten um uns dahinter zu stellen und für den wir etwas aufbauen konnten.
TED2013 v1.1

" He argued that violence was necessary not only to draw attention to, or generate publicity for, a cause, but also to inform, educate, and ultimately rally the masses behind the revolution.
Er sagt: "„Gewalttätigkeit ist nicht nur notwendig um Aufmerksamkeit zu erregen oder öffentliches Interesse für ein Anliegen zu erwecken, sondern um zu informieren, zu bilden und schließlich die Massen für die Ziele der Revolution zusammenzuführen.
Wikipedia v1.0

But as long as there is a strategy that might succeed, everyone who wants the EU to survive should rally behind it.
Doch solange es eine Strategie gibt, die Erfolg haben könnte, sollten alle, die sich das Überleben der EU wünschen, sich hinter diese Strategie stellen.
News-Commentary v14