Translation of "Ramp-up time" in German

Thanks to professional installation, your ramp-up time will be reduced drastically.
Dank professioneller Installation reduziert sich Ihre Hochlaufzeit drastisch.
ParaCrawl v7.1

At the end of the first stage of the ramp-up transmitter, a change is made to a different ramp-up time.
Am Ende der ersten Stufe des Hochlaufgebers, wird auf eine andere Hochlaufzeit umgeschaltet.
EuroPat v2

The settling time includes the ramp-up time T 2 and the sample time T 3, and may also include the ramp-down time T 4 .
Die Einschwingzeit umfasst die Anstiegszeit T 2 und die Abtastzeit T 3 und kann zudem die Abfallzeit T 4 umfassen.
EuroPat v2

The ramp-up time T 2 may be reduced or substantially eliminated by the selection of appropriate components for the densitometer 160 such as the emitter 165, the collector 170, the amplifier 185, and others.
Die Anstiegszeit T 2 lässt sich durch Wahl geeigneter Komponenten für das Densitometer 160, wie den Emitter 165, den Kollektor 170, den Operationsverstärker 185 und andere Komponenten, verkürzen oder im wesentlichen ganz beseitigen.
EuroPat v2

The faster the agents get on the phone and take a call will improve their learning curve, become more efficient faster and would decrease their ramp-up time.
Die Mittel am Telefon das schneller erhalten und einen Anruf verbessern ihre Lernkurve nehmen, gewordenes leistungsfähigeres schnelleres und würden verringern ihre Rampe-oben Zeit.
ParaCrawl v7.1

The advantage of said solution is that the tools are pre-adjusted and consequently a short ramp-up (start time) is achieved for the production; this means the machine is up and running again correctly with the new format and at maximum efficiency within a short time.
Vorteile dieser Lösung ist dass die Werkzeuge voreingestellt sind und somit ein kurzer Ramp-Up (Anlaufzeit) der Produktion erreicht wird, das heisst die Maschine läuft innerhalb kurzer Zeit mit dem neuen Format wieder fehlerfrei und mit maximalem Wirkungsgrad.
EuroPat v2

In particular, the format adjustment device is to be simpler to handle, as well as cost-efficient and is to enable a short ramp-up time for production once the device has been converted to a new format.
Insbesondere soll die Formatverstelleinrichtung eine einfachere Handhabbarkeit aufweisen, sowie kostengünstig sein und eine kurze Anlaufzeit der Produktion nach dem Umstellen der Vorrichtung auf ein neues Format erlauben.
EuroPat v2

The ramp-up time in the case of the variant with the setting motor is very short as the presetting, as a rule, is able to be stored.
Die Ramp-Up Zeit bei der Variante mit Stellmotor ist sehr kurz, da die Voreinstellung in der Regel abgespeichert werden kann.
EuroPat v2

In addition, the fine adjustment has to be made every time at the start of production, that is the ramp-up time becomes longer, which leads to impaired availability.
Zusätzlich muss bei Produktionsstart jedes Mal die Feineinstellung gemacht werden, also wird die Ramp-Up Zeit länger, was zu einer schlechteren Verfügbarkeit führt.
EuroPat v2

The ship propulsion system as claimed in claim 40, wherein the third filter means are designed such that they limit the rate of change of the output variable in one direction, which is referred to as at least one of a ramp-up time and ramp-up rate of change, to a different value than the rate of change of the output variable in the other direction, which is referred to as at least one of a ramp-down time and ramp-down rate of change.
Schiffsantriebssystem nach Anspruch 40, dadurch gekennzeichnet, dass die dritten Filtermittel (55) derart gestaltet sind, dass sie die Geschwindigkeit der Änderung der Ausgangsgröße in der einen Richtung, als Hochlaufzeit bzw Hochlaufänderungsgeschwindigkeit bezeichnet, auf einen anderen Wert begrenzen als die Geschwindigkeit der Änderung der Ausgangsgröße in der anderen Richtung, als Rücklaufzeit bzw Rücklaufänderungsgeschwindigkeit bezeichnet.
EuroPat v2

The control inputs 67, 69 are connected to one output of a characteristic transmitter 72 which has two control inputs 73 and 74, via which the ramp-up time and the ramp-down time are define.
Die Steuereingänge 67, 69 sind an einem Ausgang eines Kennliniengebers 72 mit zwei Steuereingängen 73 und 74 angeschlossen, über die die Hoch- und die Rücklaufzeit festgelegt werden.
EuroPat v2

The third filters are thus used to preset a ramp-up time and a ramp-down time for the reference variable, which is passed to the control input 12 .
Mit den dritten Filtermitteln werden somit eine Hoch- und Rücklaufzeit für die Führungsgröße, die in den Steuereingang 12 gelangt, vorgegeben.
EuroPat v2

Furthermore, it may be expedient for the ramp-up time and ramp-down of the nominal value at the control input 12 to be varied as a function of the operating state of the diesel generator system which is feeding electrical power to the on-board power supply network, in which case different diesel generators of the diesel generator system may be used in different operating states.
Des weiteren kann es zweckmäßig sein, wenn die Hoch- und die Rücklaufzeit des Sollwerts an dem Steuereingang 12 in Abhängigkeit vom Betriebszustand der das Bordnetz mit elektrischer Energie speisenden Dieselgeneratoranlage verändert wird, wobei unterschiedliche Dieselgeneratoren der Dieselgeneratoranlage sich in unschiedlichen Betriebszuständen befinden können.
EuroPat v2

The ship propulsion system as claimed in claim 41, wherein the third filter means are designed such that a window is provided, within which the limiting of at least one of a ramp-up time and of a ramp-down time does not operate.
Schiffsantriebssystem nach Anspruch 41, dadurch gekennzeichnet, dass die dritten Filtermittel (55) derart gestaltet sind, dass ein Fenster verwirklicht ist, innerhalb dessen die Begrenzung der Hochlaufzeit und/oder der Rücklaufzeit unwirksam ist.
EuroPat v2

In order that the ship can still be maneuvered well in the low speed range, the characteristic may be designed, at least in the lower rotation speed range, such that the ramp-up time is constant and short, and rises only slightly with the rotation speed of the propeller.
Damit das Schiff im niedrigen Geschwindigkeitsbereich gut manövrierbar bleibt, ist die Kennlinie zumindest im unteren Drehzahlbereich so bemessen, dass die Hochlaufzeit konstant und kurz, bzw. mit der Drehzahl des Propellers nur leicht steigend ist.
EuroPat v2

In an upper rotation speed range which starts, by way of example, at half the rated rotation speed, the rate at which the rotation speed of the propeller motor can increase is restricted even further, that is to say the ramp-up time increases even faster with the rotation speed, than in the rotation speed range below this.
In einem oberen Drehzahlbereich, der beispielsweise bei der halben Nenndrehzahl beginnt, wird die Geschwindigkeit, mit der die Drehzahl des Propellermotors zunehmen kann, noch weiter gedrosselt, d.h. die Hochlaufzeit steigt noch stärker mit der Drehzahl an, als in dem darunter liegenden Drehzahlbereich.
EuroPat v2

However, it would also be feasible to control the rotation speed of the propeller motor such that it rises firstly in accordance with a square law with a short ramp-up time and then with an increase in rotation speed of the propeller motor, in order that the rate at which the rotation speed of the propeller can increase is slowed down in accordance with a square-root function plus an offset.
Es wäre jedoch auch denkbar, die Drehzahl des Propellermotors beginnend mit einer kurzen Hochlaufzeit und dann mit steigender Drehzahl des Propellermotors quadratisch ansteigend zu führen, damit die Geschwindigkeit, mit der die Drehzahl des Propellermotors zunehmen kann, nach einer Wurzelfunktion plus Offset verlangsamt wird.
EuroPat v2

For this reason, the characteristic transmitter 43 receives a signal which is dependent on the rotation speed, because the limiting of the rate of change is thus dependent on the ramp-up time for the rotation speed of the ship?s propeller 4 .
Der Kennliniegeber 43 erhält deswegen ein drehzahlabhängiges Signal, weil die Begrenzung der Änderungsgeschwindigkeit also die Hochlaufzeit von der Drehzahl des Schiffspropellers 4 abhängig ist.
EuroPat v2

The ramp-up time to the ship?s maximum speed for a ship which is propelled by the propulsion device according to the invention can thus, by way of example, be reduced by half, with the characteristic 51 for emergency maneuvering taking account exclusively of technically dependent limit values.
Die Hochlaufzeit des durch die erfindungsgemäße Antriebseinrichtung angetriebene Schiffes auf die Maximalgeschwindigkeit desselben kann somit z.B. auf die Hälfte reduziert werden, wobei die Kennlinie 51 für das Notmanöver ausschließlich technisch bedingte Grenzwerte berücksichtigt.
EuroPat v2

In the case of ship?s propeller propulsion devices which are known from the prior art, the ramp-up time which is governed by the ramp-up transmitter is increased in one to three stages as the rotation speed of the propulsion motor for the propeller increases, in order to keep the excess rotation speed within the maximum permissible range of the propeller curve.
Bei aus dem Stand der Technik bekannten Antriebseinrichtungen für Schiffspropeller, wird die Hochlaufzeit, die durch den Hochlaufgeber festgelegt ist, mit steigender Drehzahl des Antriebsmotors für den Propeller in ein bis drei Stufen erhöht, um den Drehzahlüberschuss innerhalb des zulässigen Bereichs der Propellerkurve zu halten.
EuroPat v2

The power consumed by the propeller rises more quickly while ramping up with a constant ramp-up time, and finally reaches a current limit in the rotation speed regulator, in order to avoid overloading the diesel generator system.
Die von dem Propeller aufgenommene Leistung steigt während des Hochlaufes mit konstanter Hochlaufzeit schneller an und erreicht schließlich eine Strombegrenzung im Drehzahlregler um eine Überlastung der Dieselgeneratoranlage zu vermeiden.
EuroPat v2

The reason for this is that the acceleration time for the ship is several times the ramp-up time of the ramp-up transmitter type.
Der Grund hierfür liegt darin, dass die Beschleunigungszeit des Schiffes ein mehrfaches der Hochlaufzeit des Hochlaufgebertyps beträgt.
EuroPat v2

Through a short ramp-up time, we are spontaneously and quickly available and can quickly grow together with you and your project.
Durch eine kurze Ramp-up Time stehen wir spontan und schnell zur Verfügung und können sofort in Ihr Projekt mit reinwachsen.
CCAligned v1