Translation of "Ran away" in German

And everybody escaped, they just ran away.
Alle flüchteten, sie liefen einfach weg.
TED2020 v1

He ran away as soon as he saw me.
Er rannte weg, kaum dass er mich sah.
Tatoeba v2021-03-10

The moment he saw me he ran away.
In dem Moment, als er mich sah, rannte er weg.
Tatoeba v2021-03-10

He ran away when he saw the policeman.
Er rannte weg, als er den Polizisten sah.
Tatoeba v2021-03-10

When Tom saw the police officer, he ran away.
Als Tom den Polizisten sah, lief er weg.
Tatoeba v2021-03-10

I wanted to hit him, but he ran away from me.
Ich wollte ihn schlagen, aber er lief vor mir weg.
Tatoeba v2021-03-10

Suddenly a man appeared, grabbed my suitcase and ran away.
Plötzlich kam ein Mann, packte meinen Koffer und lief davon.
Tatoeba v2021-03-10

Suddenly a man appeared, packed my suitcase and ran away.
Plötzlich kam ein Mann, packte meinen Koffer und lief davon.
Tatoeba v2021-03-10

She ran away with tear-filled eyes.
Sie lief mit tränenerfüllten Augen davon.
Tatoeba v2021-03-10

She hit me on the head and she ran away.
Sie schlug mich auf den Kopf und rannte weg.
Tatoeba v2021-03-10

As soon as he saw a policeman, he ran away.
Kaum dass er einen Polizisten sah, lief er weg.
Tatoeba v2021-03-10

The moment he caught sight of me, he ran away.
In dem Moment, da er mich sah, rannte er davon.
Tatoeba v2021-03-10

As soon as he saw me, he ran away.
Sobald er mich sah, rannte er weg.
Tatoeba v2021-03-10

She ran away with the eggs.
Sie rannte mit den Eiern weg.
Tatoeba v2021-03-10

The child ran away because her parents beat her.
Das Kind lief davon, weil ihre Eltern sie schlugen.
Tatoeba v2021-03-10

The dog ran away from us.
Der Hund rannte vor uns davon.
Tatoeba v2021-03-10

I ran away from home when I was thirteen.
Als ich dreizehn war, lief ich von zu Hause weg.
Tatoeba v2021-03-10