Translation of "Range across" in German

This mountain range stretches across the whole of the South Island.
Dieses Gebirge erstreckt sich über die gesamte Südinsel.
ParaCrawl v7.1

Areas of application for MD-MEGABOND range across the entire industrial landscape.
Die Einsatzgebiete von MD MEGABOND erstrecken sich über die gesamte Industrielandschaft.
CCAligned v1

And then the named range across multiple adjacent worksheets has been defined.
Und dann wurde der benannte Bereich über mehrere angrenzende Arbeitsblätter definiert.
ParaCrawl v7.1

How to define named range across worksheets in Excel?
Wie benannter Bereich über Arbeitsblätter in Excel definiert?
ParaCrawl v7.1

Choose your perfect base from our range of hotels across Cape Town.
Wählen Sie Ihren perfekten Ausgangspunkt unter unserem Angebot an Hotels in ganz Kapstadt.
ParaCrawl v7.1

New DecisionTools Suite 6 offers a wide range of improvements across various analyses.
Die neue DecisionTools Suite 6 bietet weitreichende Verbesserungen in den verschiedenen Analysen.
ParaCrawl v7.1

We have a range of services across the organisation which include:
Wir haben eine Reihe von Dienstleistungen für die Organisation, die umfasst:
ParaCrawl v7.1

The number range applies across all posting types that are performed in a module.
Der Nummernkreis gilt über alle Buchungsarten, die in einem Modul durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Its geographic range extends across the entire northern hemisphere.
Sein Verbreitungsgebiet erstreckt sich über die gesamte nördliche Hemisphäre.
ParaCrawl v7.1

We're constantly widen our range across various categories.
In der Zukunft planen wir unser Sortiment in verschiedenen Kategorien zu erweitern.
ParaCrawl v7.1

You can specify Swap Range 1 and Swap Range 2 across different worksheets and workbooks.
Sie können angeben Swap-Bereich 1 und Swap-Bereich 2 über verschiedene Arbeitsblätter und Arbeitsmappen.
ParaCrawl v7.1

Choose from a range of ads across mobile devices and tablets, including interactive ad units.
Wählen Sie verschiedene Anzeigenformate für Mobilgeräte und Tablets aus, einschließlich interaktiver Anzeigenblöcke.
ParaCrawl v7.1

So the money is available to a wide range of people across Europe.
Das Geld wird also einer großen Zahl unterschiedlicher Menschen in ganz Europa zugute kommen.
TildeMODEL v2018

The Commissioner has done justice to the wide range of areas across which discrimination can manifest itself.
Der Kommissar ist der Vielfalt, in der sich Diskriminierung manifestieren kann, gerecht geworden.
Europarl v8

We are an agile Swiss law firm with a broad range of expertise across every aspect of commercial law.
Wir sind eine dynamische Schweizer Anwaltskanzlei mit einem breit gefächerten Fachwissen in sämtlichen Bereichen des Wirtschaftsrechts.
CCAligned v1