Translation of "Rapidly emerging" in German

The Internet itself is rapidly emerging as an enabler to e-commerce and information services.
Das Internet selbst wird rasch zum Auslöser für elektronischen Geschäftsverkehr und Informationsdienste.
TildeMODEL v2018

Turkey is a rapidly emerging country.
Die Türkei ist ein sich rasch entwickelndes Land.
EUbookshop v2

Comprehensive recommendations enabling to respond rapidly to emerging chances and risks.
Nachvollziehbare Empfehlungen, die rasches Reagieren auf sich abzeichnende Chancen oder Risiken erlauben.
ParaCrawl v7.1

Winzino Casino is powered by a software platform from Dragonfish, a rapidly emerging developer in the online casino industry.
Das Winzino Casino basiert auf einer Softwareplattform von Dragonfish, einem aufstrebenden Entwickler der Online-Casino-Branche.
ParaCrawl v7.1

We are strengthening the Europe 2020 strategy, which is intended to equip the EU to face the challenges posed by competition from China and other rapidly emerging economies and bring about our switch to more renewable energy.
Wir stärken die Strategie Europa 2020, die die EU dafür rüsten soll, damit sie den Herausforderungen, vor die die Konkurrenz aus China und anderen sich schnell entwickelnden Schwellenländern sie stellen, begegnen kann und unseren Wechsel hin zu mehr erneuerbaren Energien herbeiführen kann.
Europarl v8

There is therefore a window of opportunity through which the Union can impose its policy and effectively reduce obstacles to our exports in rapidly emerging economies and limit social and environmental dumping.
Es ergibt sich daher für die Union für kurze Zeit die Gelegenheit, ihre Politik durchzusetzen und Hemmnisse für unsere Exporte in rasch aufstrebenden Schwellenländern wirkungsvoll zu reduzieren und Sozial- und Umweltdumping zu begrenzen.
Europarl v8

If Europe is to overcome today's difficult conditions and compete with rapidly emerging economies, it needs to invest in sectors which will give it a competitive advantage.
Wenn Europa die gegenwärtig schwierigen Bedingungen überwinden und mit den wirtschaftlich rasch aufstrebenden Schwellenländern konkurrieren möchte, muss es in Sektoren investieren, die für einen Wettbewerbsvorteil sorgen.
Europarl v8

The third objective is to develop our ability to respond rapidly to emerging crises.
Das dritte Ziel besteht in der Weiterentwicklung unserer Fähigkeit, rasch auf sich abzeichnende Krisen reagieren zu können.
Europarl v8

If we and the other developed countries do not take the first steps, how can we expect the rapidly developing, emerging economies to take action, especially on the scale required?
Wenn wir und andere Industrieländer nicht die ersten Schritte machen, wie können wir da erwarten, dass die sich schnell entwickelnden Schwellenländer handeln, vor allem, dass sie im erforderlichen Umfang Maßnahmen ergreifen?
Europarl v8

Although colonial slavery was abolished 140 years ago, new forms of slavery are now emerging rapidly.
Während die kolonialistische Sklaverei vor 140 Jahren abgeschafft worden ist, entwickeln sich heute in raschem Tempo neue Formen des Sklaventums.
Europarl v8

As the US and other advanced economies become less hospitable to developing-country exports, rapidly growing emerging markets, help as they may, are unlikely to take up the slack and thus provide ample fuel for export-led growth.
Wenn die USA und andere Industrieländer die Exporte der Entwicklungsländer weniger bereitwillig aufnehmen, ist es unwahrscheinlich, dass die schnell wachsenden aufstrebenden Märkte, auch wenn sie eine Hilfe sein können, die Flaute auffangen und somit das Wachstum durch Exporte ausreichend ankurbeln würden.
News-Commentary v14

While developed countries in Europe, North America, and Asia are rapidly aging, emerging economies are predominantly youthful.
Während die entwickelten Länder in Europa, Nordamerika und Asien rasch altern, haben die Schwellenvolkswirtschaften überwiegend jüngere Bevölkerungen.
News-Commentary v14

Against this backdrop, the adoption of the IMF reforms by the United States Congress would send a long-overdue signal to rapidly growing emerging economies that the world counts on their voices, and their resources, to find global solutions to global problems.
Vor diesem Hintergrund würde die Übernahme der IWF-Reformen durch den US-Kongress ein lange überfälliges Signal an die rasch wachsenden Schwellenvolkswirtschaften senden, dass die Welt auf ihre Stimmen und ihre Ressourcen zählt, um globale Lösungen für globale Probleme zu finden.
News-Commentary v14

Additionally, a market in tradable liquefied natural gas (LNG) is rapidly emerging.
Zudem ist derzeit ein Markt für handelbares Flüssigerdgas (LNG, liquefied natural gas) im raschen Entstehen.
News-Commentary v14

We supported a greater voting share for China, and other rapidly growing emerging markets, in the IMF and the World Bank.
Wir unterstützten die Erhöhung der Stimmrechte für China und andere rasch wachsende Schwellenmärkte beim IWF und der Weltbank.
News-Commentary v14

But in the 2000’s, the meaning of globalization shifted and began to take on a semi-positive note, in large part because it increasingly looked as if the major winners of globalization included many rapidly growing emerging markets.
In den 2000ern begann sich die Bedeutung der Globalisierung jedoch zu verschieben und der Begriff bekam langsam eine halbwegs positive Note, was zum großen Teil darauf zurückzuführen war, dass es so aussah, als zählten viele schnell wachsende Schwellenländer zu den Hauptgewinnern der Globalisierung.
News-Commentary v14

However , in some emergency situations , coordination may not be sufficient , notably when national supervisors alone lack the tools to respond rapidly to an emerging cross-border crisis .
In einigen Krisensituationen kann eine Koordinierung u.U. nicht ausreichend sein , vor allem aber dann nicht , wenn es den nationalen Aufsichtsbehörden allein an Mitteln fehlt , rasch auf eine sich abzeichnende grenzübergreifende Krise zu reagieren .
ECB v1