Translation of "Rateable" in German

Some of the changes tended to increase the rateable value.
Einige der Änderungen erhöhten den steuerpflichtigen Wert.
DGT v2019

They are actually valued on a rateable value per home connected.
Sie werden nach dem steuerpflichtigen Wert je angeschlossenen Haushalt bewertet.
DGT v2019

The rateable value of property, and the rate poundage determined by the Secretary of State for Scotland.
Der Einheitswert des Grundbesitzes und der Hebesate werden vom Minister für Schottland festgesetzt.
EUbookshop v2

However, the value distortions arising from the current system of standard rateable valuations do not satisfy these requirements.
Diesen Voraussetzungen genügen im gegenwärtigen System der Einheitsbewertung entstehende Wertverzerrungen aber nicht.
ParaCrawl v7.1

The current system of standard rateable valuation does not satisfy these requirements.
Diesen Anforderungen genügt das gegenwärtige System der Einheitsbewertung nicht.
ParaCrawl v7.1

The application of the R&E method to BT has resulted in the following rateable values since 1995:
Die Anwendung der Einnahmen- und Ausgabenmethode auf BT ergab seit 1995 folgende steuerpflichtige Werte:
DGT v2019

It cannot reach a settlement on a basis that does not represent the correct rateable value of the hereditament concerned.
Eine Einigung kann nur erzielt werden, wenn sie dem korrekten steuerpflichtigen Wert des Immobiliarvermögens entspricht.
DGT v2019

As such, little weight can be given to those fees as evidence of rateable value.
Somit könne diesen Tarifen als Nachweis für den steuerpflichtigen Wert wenig Gewicht beigemessen werden.
DGT v2019

The result of the application of this revision mechanism has led to fluctuations in the evolution of BT's rateable values.
Die Anwendung dieses Korrekturmechanismus hat zu Schwankungen in der Entwicklung des steuerpflichtigen Werts von BT geführt.
DGT v2019

This anticipation had a downward effect on BT's rateable value for each of the years of that period.
Diese Vorwegnahme führte zu einer Herabsetzung des steuerpflichtigen Werts von BT für jedes Jahr dieses Zeitraums.
DGT v2019

It is therefore not directly comparable with the legal definition of the rateable value.
Er ist daher nicht ohne weiteres mit der juristischen Definition des steuerpflichtigen Werts vergleichbar.
DGT v2019

In that case, under the rental method of valuation, there will be no increase in the rateable value of a telecommunications operator's network.
Nach der Mietmethode der Bewertung erhöht dies den steuerpflichtigen Wert des Netzes eines Telekombetreibers nicht.
DGT v2019

The referrals for judicial review from the Federal Finance Court that aim to clarify whether standard rateable values are constitutional are admissible (I).
Die Normenkontrollvorlagen des Bundesfinanzhofs zur Klärung der Verfassungsmäßigkeit der Einheitsbewertung sind zulässig (I).
ParaCrawl v7.1

The current law on standard rateable valuation for levying property taxes was enacted as federal law.
Das geltende Recht der Einheitsbewertung zum Zwecke der Erhebung der Grundsteuer ist als Bundesgesetz ergangen.
ParaCrawl v7.1

Yet a divergence between current market value and the standard rateable value assessed is not in itself objectionable under constitutional law.
Eine Auseinanderentwicklung zwischen Verkehrswert und festgestelltem Einheitswert ist für sich genommen allerdings verfassungsrechtlich nicht bedenklich.
ParaCrawl v7.1

Vtesse first pointed out that, after the decision taken in March 1998 by the Valuation Tribunal which confirmed that the R&E method had to be applied to BT's network and that its rateable value was GBP 553000000 for England and Wales, BT appealed the decision before the Lands Tribunal.
Vtesse weist zunächst darauf hin, dass BT nach dem Urteil des Bewertungsgerichts vom März 1998, das bestätigte, dass die Einnahmen- und Ausgabenmethode auf das Netz von BT anzuwenden ist und dass sich der steuerpflichtige Wert für England und Wales auf 553 Mio. GBP beläuft, vor dem Lands Tribunal gegen das Urteil Berufung eingelegt hat.
DGT v2019