Translation of "Rated operational voltage" in German

Usually, one uses for this purpose switches offering an adequate load capability that are sized for the respective rated operational voltage and are capable of switching the sometimes rather high load currents in a range of up to 10 amperes or over.
Üblich ist es hierbei, ausreichend belastbare Schalter einzusetzen, die für die Nennbetriebsspannung ausgelegt sind und in der Lage sind, die teilweise recht hohen Lastströme im Bereich von bis zu mehr als 10 Ampere zu schalten.
EuroPat v2

Below the rated operating voltage the positive error of the meter shall not exceed 10 %.
Unterhalb der Nennbetriebsspannung darf die positive Messabweichung des Zählers 10 % nicht überschreiten.
TildeMODEL v2018

A voltage is then generated by the periodic switching which corresponds in its effective value with respect to the rated operating voltage of the design.
Durch das periodische Schalten wird dann eine Spannung erzeugt, die in ihrem Effektivwert wieder der Nennbetriebsspannung der Auslegung entspricht.
EuroPat v2

If the motor is designed for a rated operating voltage of 230 Volts a.c. and a motor output of approximately 2.500 Watts, it is possible with advantage to make direct use of a particular property of a commercially available MOSFET, namely that it will become conductive only when a threshold voltage of between approximately 4.5 and 5 Volts is reached between drain and source.
Bei einer Auslegung des Motors auf eine Nennbetriebsspannung von 230 Volt Wechsel und bei einer Motorleistung von etwa 2500 Watt kann hierbei vorteilhaft unmittelbar die Eigenschaft eines handelsüblichen MOSFET ausgenutzt werden, erst bei Erreichen einer Schwellspannung zwischen etwa 4,5 und 5 Volt zwischen Drain und Source leitfähig zu werden.
EuroPat v2

It has been found that in the case of the previously described design of a motor for a rated operating voltage of 230 Volts a.c., at an output of 2.500 Watts, the MOSFET 74 and, under certain circumstances, gate D and drain D as well, may be connected to line 76 jointly, whereby an extremely simple and reliable circuit with only a small number of components would be achieved.
Es hat sich gezeigt, daß bei der zuvor erwähnten Auslegung eines Motors für eine Nennbetriebsspannung von 230 Volt Wechsel bei einer Leistung von 2500 Watt der MOSFET 74 ggf. auch Gate G und Drain D gemeinsam an die Leitung 76 angeschlossen werden könnten, so daß sich eine äußerst einfache und zuverlässige Schaltung mit wenigen Bauteilen ergibt.
EuroPat v2

Conventional storage battery-powered electrical appliances are generally rated for an operating voltage of less than 42 volts.
Herkömmliche Elektrogeräte, die durch einen Akkumulator bestromt werden, sind in der Regel für eine Betriebsspannung unter 42 Volt ausgelegt.
EuroPat v2

If the lamps are designed for full brightness at the typical rated operating voltage of 13.5 V, distinctly higher power outputs result when such lamps are employed in a 16 V on-board network, since the bias resistance design boosts the current more than proportionally.
Werden die Leuchten bei der typischen nominalen Betriebsspannung von 13,5 V auf volle Helligkeit ausgelegt, entstehen bei Einsatz solcher Leuchten in einem 16 V-Bordnetz deutlich höhere Leistungen, da durch die Vorwiderstandsauslegung der Strom überproportional ansteigt.
EuroPat v2

This capacitor may be dimensioned in a way that the capacitive current flowing between the phase and the neutral conductor of the three-phase system should be as small as possible but high enough to generate an imbalance in the conductor voltages under rated operation with grid voltage.
Dieser kann so dimensioniert sein, dass bei Nennbetrieb mit Netzspannung nur ein geringer kapazitiver Strom zwischen der Phase und dem Neutralleiter des Drehstromnetzes fließt, jedoch ausreichend ist für eine Unsymmetrie der Leiterspannungen.
EuroPat v2

These devices and appliances operate with internal and external overvoltages that are much higher than the normal rated operating voltage, which can cause defects in the insulation structure and become latent faults.
Diese Geräte und Einrichtungen arbeiten mit internen und externen Überspannungen, die viel höher sind als die normale Nennbetriebsspannung, was zu Defekten in der Isolationsstruktur und zu latenten Fehlern führen kann.
ParaCrawl v7.1

The first incandescent filament 21 is in the form of an upper-beam incandescent filament with a single coil and with a rated operating voltage of 13.2 V or 28 V and an electrical power in the range of from approximately 55 W to 80 W. The data relating to the first incandescent filament 21 for a rated operating voltage of 13.2 V are listed in tables 1 and 3 below for the halogen incandescent lamp in accordance with the first and second exemplary embodiments, respectively, of the invention.
Die erste Glühwendel 21 ist als einfach gewendelte Fernlichtglühwendel mit einer nominalen Betriebsspannung von 13,2 V bzw. 28 V und einer elektrischen Leistung im Bereich von ca. 55 W bis 80 W ausgebildet. Die Daten der ersten Glühwendel 21 für eine nominale Betriebsspannung von 13,2 V sind in der nachstehenden Tabelle 1 bzw. 3 für die Halogenglühlampe gemäß dem ersten bzw. zweiten Ausführungsbeispiel der Erfindung aufgelistet.
EuroPat v2

The second incandescent filament 22 is in the form of a daytime running light incandescent filament with a single coil and with a rated operating voltage of 13.2 V or 28 V and an electrical power in the range of from approximately 17 W to 22 W. During the positioning light mode, the second incandescent filament 22 is operated, for example by means of a voltage divider or by means of pulse width modulation, at a voltage which is only approximately 70 percent of the abovementioned operating voltage of 13.2 V or 28 V in order to limit the electrical power of the second incandescent filament 22 to a value from the range of from approximately 5 W to 10 W. The data relating to the second incandescent filament 22 for a rated operating voltage of 13.2 V are listed in tables 2 and 4 below for the halogen incandescent lamp in accordance with the first and second exemplary embodiments, respectively, of the invention.
Die zweite Glühwendel 22 ist als einfach gewendelte Tagfahrlichtglühwendel mit einer nominalen Betriebsspannung von 13,2 V bzw. 28 V und einer elektrischen Leistung im Bereich von ca. 17 W bis 22 W ausgebildet. Während des Positionslichtbetriebs wird die zweite Glühwendel 22, beispielsweise mittels eines Spannungsteilers oder mittels Pulsweitenmodulation, mit einer Spannung betrieben, die nur ca. 70 Prozent der vorgenannten Betriebsspannung von 13,2 V bzw. 28 V beträgt, um die elektrische Leistung der zweiten Glühwendel 22 auf einen Wert aus dem Bereich von ca. 5 W bis 10 W zu begrenzen.
EuroPat v2

The second incandescent filament 22 is in the form of an incandescent filament with a single coil and with a rated operating voltage of 24 V and an electrical power on 28 V in the range of from approximately 17 W to 22 W. It is preferably used for producing the daytime running light.
Die zweite Glühwendel 22 ist als einfach gewendelte Glühwendel mit einer nominalen Betriebsspannung von 24 V und einer elektrischen Leistung an 28 V im Bereich von ca. 17 W bis 22 W ausgebildet. Sie dient vorzugsweise zur Erzeugung des Tagfahrlichts.
EuroPat v2

The first incandescent filament 21 is in the form of an incandescent filament with a single coil and with a rated operating voltage of 24 V and an electrical power on 28 V in the range of from approximately 55 W to 80 W. It is preferably used for producing the upper beam.
Die erste Glühwendel 21 ist als einfach gewendelte Glühwendel mit einer nominalen Betriebsspannung von 24 V und einer elektrischen Leistung an 28 V im Bereich von ca. 55 W bis 80 W ausgebildet. Sie dient vorzugsweise zur Erzeugung des Fernlichts.
EuroPat v2