Translation of "Rated thermal input" in German

How many of the combustion installations have a rated thermal input that exceeds 20 MW but is below 50 MW?
Wie viele der Verbrennungsanlagen haben eine Feuerungswärmeleistung über 20 MW, aber unter 50 MW?
DGT v2019

For determining the rated thermal input of the combustion plants, the aggregation rules as defined in Article 32 shall apply.
Für die Ermittlung der thermischen Nennleistung der Feuerungsanlagen sind die Aggregationsregeln gemäß Artikel 32 anzuwenden.
TildeMODEL v2018

For determining the total rated thermal input of the combustion plants, the aggregation rules as defined in Article 29 shall apply.
Für die Ermittlung der thermischen Nennleistung der Feuerungsanlagen sind die Aggregationsregeln gemäß Artikel 29 anzuwenden.
DGT v2019

Combustion installations with a rated thermal input exceeding 50 MW are included within the scope of the Directive.
Verbrennungsanlagen mit einer thermischen Nennleistung von mehr als 50 MW gehören zum Geltungsbereich der Richtlinie.
TildeMODEL v2018

Combustion installations in Iceland with a rated thermal input exceeding 20 MW (except hazardous or municipal waste installations), but which have reported emissions to the competent authority of less than 25000 tonnes of carbon dioxide equivalent (excluding emissions from biomass) in each of the three years preceding the date for submission of a national allocation plan for a period, shall be exempted from the scope of this Directive for the period for which that plan would apply, provided that the respective competent authority shows to the satisfaction of the EFTA Surveillance Authority that it is undertaking other policies and measures achieving the same results as Directive 2003/87/EC.
Feuerungsanlagen in Island mit einer Feuerungswärmeleistung von über 20 MW (ausgenommen Anlagen für die Verbrennung von gefährlichen oder Siedlungsabfällen), die den zuständigen Behörden jedoch Werte von weniger als 25000 Tonnen Kohlendioxidäquivalent (ausgenommen Biomasse-Emissionen) für jedes der drei Jahre übermitteln, die der Vorlage eines nationalen Zuteilungsplans für einen bestimmten Zeitraum vorausgehen, werden im Geltungszeitraum dieses Plans von der Anwendung dieser Richtlinie ausgenommen, vorausgesetzt, die zuständige Behörde kann der EFTA-Überwachungsbehörde versichern, dass sie andere Politiken und Maßnahmen ergreift, mit denen dieselben Ergebnisse wie mit der Richtlinie 2003/87/EG erzielt werden.
DGT v2019

Combustion installations with a rated thermal input exceeding 20 MW (excepting hazardous or municipal waste installations)
Feuerungsanlagen mit einer Feuerungswärmeleistung über 20 MW (ausgenommen Anlagen für die Verbrennung von gefährlichen oder Siedlungsabfällen)
DGT v2019

By way of derogation from Article 4(3) and part A of Annex VI to Directive 2001/80/EC, the emission limit values for nitrogen oxides emissions applicable as from 1 January 2016 for plants with a rated thermal input greater than 500 MWth shall not apply in Romania until 31 December 2017 to the following plants:
Abweichend von Artikel 4 Absatz 3 und Anhang VI Teil A der Richtlinie 2001/80/EG gelten die Emissionsgrenzwerte für Stickoxidemissionen, die ab dem 1. Januar 2016 auf Anlagen mit einer Feuerungswärmeleistung von über 500 MW Anwendung finden, bis zum 31. Dezember 2017 in Rumänien nicht für die folgenden Anlagen:
DGT v2019

This Directive shall apply to combustion plants, the rated thermal input of which is equal to or greater than 50 MW, irrespective of the type of fuel used (solid, liquid or gaseous).
Diese Richtlinie gilt für Feuerungsanlagen, deren Feuerungswärmeleistung 50 MW oder mehr beträgt, unabhängig davon, welche Art von Brennstoff (fest, fluessig oder gasförmig) darin verfeuert wird.
JRC-Acquis v3.0

Until 1 January 2000 concentrations of SO2, dust, NOx shall be measured continuously in the case of new plants with a rated thermal input of more than 300 MW.
Bis zum 1. Januar 2000 erfolgt die Messung der Konzentrationen von SO2, Staub, NOx kontinuierlich bei Neuanlagen mit einer thermischen Nennleistung von 300 MW oder mehr.
TildeMODEL v2018