Translation of "Ratepayer" in German

But that was then, and in the nearly 2 years since the Digest's premature prediction that the rollout 'won't be stopped,' ratepayer/citizen pushback against the wireless meter rollout has spread across the states and around the world – and is proving effective.
Aber das war damals, in den fast 2 Jahre her, seit vorzeitige Vorhersage des Digest, dass der Rollout 'kann nicht angehalten werden, "ratepayer / Bürger Pushback gegen die Wireless-Meter-Rollout hat in den Staaten und der ganzen Welt zu verbreiten - und bewährt sich .
ParaCrawl v7.1

However we and the ratepayers have agreed on a common programme.
Aber wir und die ratepayers haben uns auf ein gemeinsames Programm geeinigt.
ParaCrawl v7.1

They blame their programme of reruralisation on the ratepayers.
Sie machen für ihr Programm der Stadterneuerung die ratepayers verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Without a strategy from central government to rethink waste disposal, the landfill tax simply means that local authorities find themselves with no alternative but to pass the cost on to ratepayers.
Ohne eine neue Strategie seitens der Zentralregierung zur Abfallbeseitigung führt die Deponiesteuer lediglich dazu, daß den Kommunen nichts weiter übrigbleibt, als die Kosten an den Steuerzahler weiterzugeben.
Europarl v8

Businesses are unable to ship their produce, the transport infrastructure of the southern English counties is clogged, the single market is violated as the circulation of goods is impeded, the police forces of Kent and Sussex are over-stretched and the influx of illegal migrants is placing a serious burden on local authorities and their ratepayers.
Den Unternehmen ist es nicht möglich, ihre Produkte zu versenden, die Verkehrsinfrastruktur der südenglischen Grafschaften ist blockiert, gegen den Binnenmarkt wird verstoßen, da die Warenzirkulation behindert wird, die Polizei von Kent und Sussex ist überfordert, und der Zustrom illegaler Einwanderer ist eine schwere Belastung für die örtlichen Behörden und ihre Steuerzahler.
Europarl v8

However, the future line would run partly through the city of Charlottenburg, which saw the city of Wilmersdorf as a major competitor for the settlement of wealthy ratepayers.
Und diese damals selbstständige Stadt sah in der ebenfalls selbstständigen Stadt Wilmersdorf einen großen Konkurrenten bei der Ansiedlung finanzstarker Steuerzahler.
Wikipedia v1.0

I was persuaded, with deep reluctance, that my preservation was a necessity in the interests of the ratepayers of Thames Marsh.
Gegen meinen Willen hat man mich davon überzeugt, dass mein Leben wichtig sei, für die steuerzahlenden Bürger von Thames Marsh.
OpenSubtitles v2018

The Constables are the civil heads of Jersey's 12 parishes, and oversee the Parish Assemblies, at which all ratepayers and voters are entitled to express an opinion.
Die Constables sind die Vorsteher von Jerseys 12 Gemeinden und leiten die jeweiligen Parish Assemblies (Gemeindeversammlungen), bei denen alle Steuerzahler und Stimmberechtigten ihre Meinung kundtun können.
ParaCrawl v7.1