Translation of "Rather a lot" in German

In the past there was rather a lot of talk of a "policy to protect consumers".
In der Vergangenheit wurde ziemlich häufig von "Verbraucherschutzpolitik" gesprochen.
TildeMODEL v2018

You did have rather a lot, didn't you?
Sie haben sich so viele Sorgen gemacht.
OpenSubtitles v2018

I've seen rather a lot of their flesh and blood lately.
Ich habe in letzter Zeit viel von ihrem Fleisch und Blut gesehen.
OpenSubtitles v2018

Did you say you had rather a lot to do, darling? Oh!
Sagtest du nicht, du hättest so viel zu tun, Darling?
OpenSubtitles v2018

Well, you won't be surprised to hear that I have rather a lot.
Es überrascht dich vielleicht, aber ich habe eine ganze Menge.
OpenSubtitles v2018

Your friend is making rather a lot of noise.
Hilary, dein Freund macht ziemlich viel Krach.
OpenSubtitles v2018

The doctor does have rather a lot of house calls later this morning.
Der Doktor macht heute Morgen eine Menge Hausbesuche.
OpenSubtitles v2018

Doctor, you have said cancer rather a lot.
Genau, Sie haben sehr häufig "Krebs" gesagt.
OpenSubtitles v2018

There really is rather a lot to fill you in on, and we really do not have the time.
Wir müssen Ihnen viel erklären, aber wir haben wirklich keine Zeit dazu.
OpenSubtitles v2018

That is rather a lot, perhaps, even for a fairy tale.
Das ist selbst für ein Märchen vielleicht etwas zu viel.
EUbookshop v2

Turns out Lake's platoon mates had... rather a lot to say.
Sieht so aus, als hätten Lakes Kameraden eine Menge zu erzählen.
OpenSubtitles v2018

I have rather a lot of paperwork to do.
Ich habe ziemlich viel Papierkram zu tun.
OpenSubtitles v2018

Aren't you taking rather a lot for granted?
Setzen Sie nicht ein bisschen reichlich viel voraus?
OpenSubtitles v2018