Translation of "Rather then" in German

Well, I'd rather wait then till we can all go together, the three of us.
Dann warte ich lieber... bis wir alle zusammen gehen können.
OpenSubtitles v2018

The people in the village would rather die then to put up with more...
Die Leute im Dorf würden eher sterben, als weiter einstecken zu müssen.
OpenSubtitles v2018

I'd rather die anyway then end up as one of your sired little bitches.
Ich würde eher sterben, als eine Ihrer versklavten kleinen Schlampen zu werden.
OpenSubtitles v2018

I thought I'd rather die then give up my dream.
Ich dachte, eher sterbe ich, als diesen Traum aufzugeben.
OpenSubtitles v2018

I thought it was rather queer, and then I saw Mr. Coleman.
Ich fand das seltsam, aber dann sah ich Mr. Coleman.
OpenSubtitles v2018

And I always feel rather smug then.
Dann fühle ich mich ziemlich selbstzufrieden,
TED2020 v1

Look, I'd rather sit here, then start writing!
Lieber setze ich mich darauf, als zu schreiben!
OpenSubtitles v2018

This needs an overall strate­gy rather then short­term initiatives.
Dazu ist eher eine allgemeine Strategie als kurzfristige Initiativen not wendig.
EUbookshop v2

Won't he find the job rather boring then?
Wird er den Job dann nicht als ziemlich langweilig empfinden?
EUbookshop v2

I think I'd rather be eaten, then at least it's quick.
Ich denke, ich würde lieber gefressen werden, zumindest geht das schnell.
OpenSubtitles v2018

The apartment is centrally located, in a courtyard, then rather dark.
Das Apartment, in einem Innenhof dann ziemlich dunkel liegt zentral.
ParaCrawl v7.1

We have our money rather then in Studio output.
Wir haben unser Geld dann lieber im Studio ausgegeben .
ParaCrawl v7.1

Second impression: Voice problems at singer Matahary, but rather feeled then heard.
Zweiteindruck: Stimmprobleme bei Sängerin Matahary, aber eher gefühlt als gehört.
ParaCrawl v7.1

I notice then rather fast in which the respective Song develop.
Ich merke dann ziemlich schnell in welcher der jeweilige Song entsteht.
ParaCrawl v7.1

We consider Emlak Center as an investment company rather then a property office.
Wir betrachten Emlak-Center als Investmentgesellschaft eher dann eine Eigenschaft Büro.
ParaCrawl v7.1

These sort of clients would rather choose good web hosting company rather then inexpensive hosting companies.
Diese Art von Kunden lieber wählen guten Web-Hosting-Unternehmen eher als kostengünstige Hosting-Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

You navigate through them, rather then read from top to bottom.
Sie steuern durch sie, lasen eher dann von oben bis unten.
ParaCrawl v7.1

Rather, then, the backwards pushing of the retaining sleeve 10 is terminated.
Vielmehr wird dann das nach hinten Schieben der Überwurfhülse 10 beendet.
EuroPat v2

Said water pressure is then rather borne by the fork mechanism which is installed on the frame.
Er wird dann vielmehr vom Gabel-Mechanismus getragen, der am Gestell installiert ist.
EuroPat v2

Rather, air can then continue to flow through the opening.
Vielmehr kann durch die Durchbrechung dann weiter Luft strömen.
EuroPat v2