Translation of "Ratio of and" in German

Those calculations involve a ratio of difference and a reduction factor of 50 %.
Diese Berechnungen umfassen einen Differenzfaktor und einen Kürzungsfaktor von 50 %.
DGT v2019

The overall effect is a decrease in the ratio of low and very low-density lipoproteins to high-density lipoproteins.
Die Gesamtwirkung ist ein Rückgang des Verhältnisses von Very-Low- und Low-Density-Lipoproteinen zu High-Density-Lipoproteinen.
TildeMODEL v2018

They use a ratio of platinum and palladium.
Sie benutzen das Verhältnis von Platin und Palladium.
OpenSubtitles v2018

If the quasifob import variable MZVj were a true fob variable, the passage from cif to fob would simply consist of multiplication of the cif variable MVj by a fob/cif ratio, and of treating this ratio as exogenous or a change in trends.
Dabei würde man dies als ein exogenes Verhältnis oder als eine Trendänderung behandeln.
EUbookshop v2

The ratio of costs and benefits did not match the given economic conditions.
Das Verhältnis von Aufwand und Nutzen entsprach nicht den wirtschaftlichen Bedingungen.
WikiMatrix v1

N-Cyanopyrrolidone and 1,6-diaminohexane are mixed in a molar ratio of 2:1 and cured at different temperatures.
N-Cyanpyrrolidon und 1,6-Diaminohexan werden im Molverhältnis 2:1 gemischt und bei verschiedenen Temperaturen gehärtet.
EuroPat v2

N-Cyanopiperidone and 1,6-diaminohexane are mixed in a molar ratio of 2:1 and cured at different temperatures.
N-Cyanpiperidon und 1,6-Diaminohexan werden im Molverhältnis 2:1 gemischt und bei verschiedenen Temperaturen gehärtet.
EuroPat v2

N-Cyanocaprolactam and 1,6-diaminohexane are mixed in a molar ratio of 2:1 and cured at different temperatures.
N-Cyancaprolactam und 1,6-Diaminohexan werden im Molverhältnis 2:1 gemischt und bei verschiedenen Temperaturen gehärtet.
EuroPat v2

The value of the reference voltage is determined by the ratio of resistors R1 and R2.
Der Wert der Bezugsspannung wird bestimmt durch das Verhältnis dieser beiden Widerstände.
EuroPat v2

The centrifugate was carefully concentrated in a ratio of 1:5 and dried.
Das Zentrifugat wurde durch schonendes Einengen im Verhältnis 1:5 konzentriert bzw. getrocknet.
EuroPat v2

For this purpose, the ratio of the possible and calculated adjustment is determined for all adjusting members.
Dazu wird für alle Stellglie­der das Verhältnis von möglichem und errechnetem Verstellweg be­stimmt.
EuroPat v2

The weight ratio of the ethylene and vinyl ester monomers to be grafted on should be 20:80 to 50:50.
Das Gewichtsverhältnis der aufzupfropfenden Monomeren Ethylen und Vinylester soll 20:80 bis 50:50 betragen.
EuroPat v2

Various zeolites can be produced, depending on the molar ratio of silicon and aluminium.
Je nach Molverhältnis von Silicium und Aluminium können verschiedene Zeolithe erzeugt werden.
EuroPat v2

The die diameter is 1.47 mm for a reduction ratio of 1450:1 and 0.965 mm for a reduction ratio of 2670:1.
Der Düsendurchmesser beträgt beim Reduktionsverhältnis 1450:1 1,47mm, beim Reduktionsverhältnis 2670:10,965 mm.
EuroPat v2

The ratio of phospine and acid is not particularly critical.
Das Verhältnis von Phosphin zur Säure ist nicht besonders kritisch.
EuroPat v2