Translation of "Rattling noise" in German

She was making a rattling noise all the way down here.
Es machte den ganzen Weg hierher ein klapperndes Geräusch.
OpenSubtitles v2018

Thus, the occurrence of rattling noise is avoided and the dimensional stability of the propellant strand is increased.
Damit wird das Auftreten von Rasselgeräuschen vermieden und die Formstabilität des Treibstoffstrangs erhöht.
EuroPat v2

The occurrence of rattling noise is also avoided.
Damit wird auch das Auftreten von Rasselgeräuschen vermieden.
EuroPat v2

The rattling noise is no reason to open the hard disk.
Das Klappergeräusch ist kein Grund, die Festplatte zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, said spring means prevents rattling noise from being produced by the lever.
Darüber hinaus verhindert dieses Federmittel, dass Klappergeräusche durch den Hebel entstehen.
EuroPat v2

Protrusions are inseparably formed to the synthetic half shell, in order to reduce rattling noise.
An der Kunststoffhalbschale sind Erhebungen untrennbar angeformt, um Klappergeräusche zu reduzieren.
EuroPat v2

This also avoids vibratory movements and rattling noise of the adjusting device.
Auch dadurch werden Rüttelbewegungen und Klappergeräusche der Verstellvorrichtung vermieden.
EuroPat v2

What is the problem if I hear a rattling noise from the engine?
Was ist los, wenn ich ein rasselndes Geräusch vom Motor höre?
ParaCrawl v7.1

As a result, the plastic housing 152 is seated without play in the steering housing 154 and cannot cause any rattling noise.
Dadurch sitzt das Kunststoffgehäuse 152 spielfrei im Lenkgehäuse 154 und kann keine Klappergeräusche verursachen.
EuroPat v2

This gives rise to an undesired rattling noise, and can lead to increased wear on the individual elements.
Es entsteht ein unerwünschtes Klappergeräusch und es kann zu erhöhtem Verschleiß an den einzelnen Elementen führen.
EuroPat v2

On each rotation, the ratchet-type projection 38 will engage the groove 39, producing a rattling noise which is additional to the standstill condition of the brush head 26 and signals equally that an improper handling of the toothbrush is involved.
Bei jeder Umdrehung greift der ratschenartige Ansatz 38 in die Nut 39 ein und erzeugt ein schnarrendes Geräusch zusätzlich zum Stillstand des Bürstenkopfes 26, welches ebenfalls signalisiert, daß eine unsachgemäße Handhabung der Zahnbürste vorliegt.
EuroPat v2

A leaf spring 60 downwardly prestresses the front free end of the swivelling guide element 32 and is attached to the element 54 to prevent rattling noise and the like.
An dem Element 54 ist eine Feder 60 angebracht, welche das vordere freie Ende des schwenkbaren Führungselements 32 nach unten vorspannt, um Klappergeräusche und Ähnliches zu verhindern.
EuroPat v2

Due to the dimensional stability of the envelope under ambient conditions, the propellant strand thus is safely fixed inside the housing and the occurrence of rattling noise can be avoided.
Damit ist der Treibstoffstrang aufgrund der Formstabilität der Hülle unter Umgebungsbedingungen sicher im Gehäuse fixiert und das Auftreten von Rasselgeräuschen kann vermieden werden.
EuroPat v2

In order to prevent any rattling noise of the brake shoe on the guides, springs have previously been used which are fixed to brake shoes and prestress them against their guides.
Um Klappergeräusch der Bremsbacke an den Führungen zu vermeiden, sind bereits Federn bekannt worden, die an Bremsbacken befestigt werden und diese gegen ihre Führungen vorspannen.
EuroPat v2