Translation of "Rays of hope" in German

In fact, there are rays of hope in certain corners of Europe.
Tatsächlich gibt es in bestimmten Winkeln Europas Hoffnungsschimmer.
News-Commentary v14

In the shadow of the Cologne Cathedral, guests can look forward to two rays of hope.
Im Schatten des Kölner Doms erwarten die Gäste gleich zwei Lichtblicke.
ParaCrawl v7.1

On the other hand they're ensuring that the last rays of hope in the West don't fade away completely.
Andererseits sorgen sie dafür, dass der Hoffnungsschimmer im Westen nicht völlig erlischt.
ParaCrawl v7.1

In spite of the ongoing dairy crisis, Belgian milk producers did have a few rays of hope in 2015.
Die belgischen Milchproduzenten hatten 2015 trotz der anhaltenden Milchkrise auch einige Lichtblicke.
ParaCrawl v7.1

With the exception of a few rays of hope I would describe the situation in the bicycle sector as actually dramatic.
Die Situation im Fahrradbereich möchte ich mit Ausnahme weniger Lichtblicke geradezu als dramatisch bezeichnen.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, there are a few rays of hope: Not for nothing are the consumer staples and healthcare sectors being described as defensive.
Aber es gibt auch Lichtblicke: Die Sektoren Basiskonsumgüter und Gesundheitswesen werden nicht umsonst als defensiv bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

And he showed me that the kindness of strangers and the support of the international community are truly the rays of hope we North Korean people need.
Hoffnung, die die Nordkoreaner so dringend brauchten, und er zeigte mir die Freundlichkeit von Fremden und die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft als den Hoffnungsschimmer, den die Nordkoreaner brauchen.
QED v2.0a

As the vital rays of the sun nurture all, so should you spread rays of hope in the hearts of the poor and forsaken, kindle courage in the hearts of the despondent, and light a new strength in the hearts of those who think that they are failures.
So wie die belebenden Strahlen der Sonne allen Wesen zum Wachstum verhelfen, so sollt auch ihr die Strahlen der Hoffnung in die Herzen der Armen und Verlassenen senden, sollt den Herzen der Verzweifelten Mut einflößen und in den Herzen derer, die sich für erfolglos halten, ein neues Licht der Hoffnung anzünden.
ParaCrawl v7.1

The film “Rays of Hope” by Mary Lee was shown after a brief talk on Homa before demonstration.
Der Film "Strahlen der Hoffnung" von Mary Lee Weir wurde nach einer kurzen Einführung von Homa Therapie und vor der Agnihotra Demonstration, gezeigt.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, these rays of hope were overshadowed by the increasing threat to Europe's democratic party structures and the government system of representative democracies from politicians who were trying to circumvent these with the aid of social media.
Überschattet aber werden diese Lichtblicke von der laut Stelzenmüller wachsenden Gefahr für Europas Parteistrukturen und für das Regierungssystem der repräsentativen Demokratie durch Politiker, die zunehmend versuchten, diese Institutionen mit Hilfe der Sozialen Medien zu umgehen.
ParaCrawl v7.1

I have to disappoint those who search for rays of hope or at least for a flickering candle in the pitch-dark cemetery.
Wer auf Album Nummer drei Lichtblicke oder zumindest eine flackernde Kerze im stockfinsteren Friedhof sucht, den muss ich enttäuschen.
ParaCrawl v7.1

Justification: The film, invested with tragedy, conveys powerful messages to its young audience while offering rays of hope that the children will not make the same mistakes as today’s adults.
Begründung: Der Film ist durchzogen von Tragik, hat große Botschaften an die jugendlichen Zuschauer, macht aber Aussicht und Hoffnung, dass es die Kinder besser machen werden als die heute Erwachsenen.
ParaCrawl v7.1

Its special appearance allows for the necessary rays of hope to keep this candidate at the top of your list.
Seine besondere Erscheinung lässt die nötigen Lichtblicke zu, damit dieser Kandidat weiterhin bei dir ganz oben angesiedelt ist.
ParaCrawl v7.1

Somehow not unpleasant, but much too monotonous, although there are rare rays of hope in the form of sad leads in the pitch-black universe of these Dooom heads.
Irgendwie nicht unangenehm, aber viel zu monoton, obwohl es seltene Lichtblicke in Form von traurigen Leads im pechschwarzen Universum dieser Dooom-Heads gibt.
ParaCrawl v7.1

The film "Rays of Hope" by Mary Lee was shown after a brief talk on Homa before demonstration.
Der Film "Strahlen der Hoffnung" von Mary Lee Weir wurde nach einer kurzen Einführung von Homa Therapie und vor der Agnihotra Demonstration, gezeigt.
ParaCrawl v7.1

By suffocating any movement of people and goods, the Israelis are finishing off any rays of economic hope.
Indem jede Bewegung von Menschen oder Gütern erstickt wird, würgen die Israelis jeden wirtschaftlichen Hoffnungsstrahl ab.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, for quite some time now there have been a few small rays of hope in the area of crystallography.
Kleine Lichtblicke, existieren allerdings und das auch schon bereits seit langer Zeit im Bereich der Kristallographie.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, tackling this question offers comforting rays of hope for design, which is why we are dedicating the Focus part of form 260 on the connections between design and ethics.
Nichtsdestotrotz hält die Auseinandersetzung mit dieser Frage erquickliche Lichtblicke für das Design bereit, weswegen wir den Focus-Teil von form 260 den Zusammenhängen zwischen Design und Ethik widmen.
ParaCrawl v7.1

For them you are like rays of hope, that alleviate moments of solitude and discomfort and encourage them to face the disease with trust and serenity.
Für sie seid ihr gleichsam ein Hoffnungsschimmer, der die Augenblicke der Einsamkeit und Niedergeschlagenheit lindert und dazu ermutigt, der Krankheit mit Vertrauen und innerer Ruhe zu begegnen.
ParaCrawl v7.1