Translation of "Re-submission" in German

This is why we have supported the re-submission of these amendments at second reading.
Aus diesem Grund haben wir die Wiedervorlage dieser Änderungsanträge in der zweiten Lesung unterstützt.
Europarl v8

The arguments for a God reference are so weighty that they definitely deserve a re-submission.
Die Argumente für einen Gottesbezug sind so gewichtig, dass sie eine Wiedervorlage durchaus verdienen.
ParaCrawl v7.1

It is in relation to this that my colleague Mrs Flemming and I support the re-submission of two important amendments calling for nuclear damage to be included within the scope of the directive.
Meine Kollegin, Marialiese Flemming und ich, unterstützen in diesem Zusammenhang auch die Wiedereinreichung von zwei wichtigen Änderungsanträgen, die die Aufnahme von atomaren Schäden in den Anwendungsbereich der Richtlinie fordern.
Europarl v8

The introduction of a more sensitive kinetic turbidimetric limulus amebocyte lysate (LAL) method for endotoxin testing and the re-submission of the full description of the manufacturing processes for all sites together with its critical review should thus be undertaken.
So sollte eine empfindlichere kinetische turbidimetrische Limulus-Amöbozyten-Lysat(LAL-)Methode für Endotoxin-Tests eingeführt und die vollständige Beschreibung der Herstellungsprozesse für alle Produktionsstätten zusammen mit einer kritischen Überprüfung erneut eingereicht werden.
ELRC_2682 v1

In some of these cases only a limited number of studies might be required to form a complete dossier for re-submission of applications concerning possible Annex I inclusions, based on the same or more restricted supported uses.
In einigen dieser Fälle ist ggf. nur eine begrenzte Zahl von Studien notwendig, um ein vollständiges Dossier für einen erneuten Antrag im Hinblick auf eine mögliche Aufnahme in Anhang I auf der Grundlage derselben oder eingeschränkterer vorgesehener Anwendungen zu erstellen.
DGT v2019

In any case, the re-submission of the bid would mean a second submission in the same round, which was against the rules.
In jedem Fall bedeutete die Wiedervorlage des Angebots eine zweite Einreichung in derselben Runde und damit eine Verletzung der Vorschriften.
DGT v2019

For the inclusion of active substances in Annex I to Directive 91/414/EEC which were part of the first, second, third and fourth programme of work as referred to in Article 8(2) of that Directive it is necessary to provide for detailed rules for the re-submission of applications which avoid duplication of work, maintain a high safety standard and ensure that a decision is taken quickly.
Für die Aufnahme von Wirkstoffen in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG, die in der ersten, zweiten, dritten und vierten Stufe des Arbeitsprogramms gemäß Artikel 8 Absatz 2 der genannten Richtlinie geprüft wurden, sind detaillierte Vorschriften für die Wiedereinreichung von Anträgen erforderlich, um Doppelarbeit zu vermeiden und einen hohen Sicherheitsstandard und eine rasche Entscheidung sicherzustellen.
DGT v2019

In case of subsequent applications by the same applicant, the competent authorities of the home and the host Member States may not request the re-submission of documents which are already contained in the IMI file and which are still valid.
Stellt derselbe Antragsteller mehrere Anträge nacheinander, so dürfen die zuständigen Behörden der Herkunfts- und der Aufnahmemitgliedstaaten nicht die Wiedereinreichung von Dokumenten verlangen, die bereits in der IMI-Datei enthalten und nach wie vor gültig sind.
DGT v2019

The Commission will submit the amended proposal to the EU's Council of Ministers with a view to it rapidly agreeing a common position for re-submission to the European Parliament.
Die Kommission wird den geänderten Vorschlag dem EU-Ministerrat unterbreiten, so daß rasch ein gemeinsamer Standpunkt zur Wiedervorlage vor dem Europäischen Parlament erarbeitet werden kann.
TildeMODEL v2018

In case of subsequent applications by the same applicant, the competent authorities of the home or the host Member State may not request the re-submission of documents which are already contained in the IMI file and which are still valid.
Stellt derselbe Antragsteller mehrere Anträge nacheinander, dürfen die zuständigen Behörden des Herkunfts- oder des Aufnahmemitgliedstaats nicht die Wiedereinreichung von Dokumenten verlangen, die bereits in der IMI-Datei enthalten und nach wie vor gültig sind.
TildeMODEL v2018