Translation of "Reach a goal" in German

To behave morally only to reach a certain goal.
Sich nur moralisch verhalten, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

To reach its goal, a visual needs to leave an impression.
Um sein Ziel zu erreichen, muss ein Bild einen bleibenden Eindruck hinterlassen.
CCAligned v1

Sometimes a Plan B is needed in order to reach a goal.
Manchmal bedarf es eines Planes B, um ans Ziel zu kommen.
ParaCrawl v7.1

Through the individual requirements of our customers, we always reach a common goal.
Durch die individuellen Anforderungen unserer Kunden, erreichen wir das Ziel immer gemeinsam.
ParaCrawl v7.1

Not in order to reach a goal, but for the pleasure of the experience.
Nicht, um ein Ziel zu erreichen, sondern des Erlebnisses wegen.
ParaCrawl v7.1

How far can you go to reach a goal?
Wie weit darf man gehen, um ein Ziel zu erreichen?
ParaCrawl v7.1

To reach our goal, a straight path we will not follow.
Um unser Ziel zu erreichen, einen graden Weg, wir nicht einschlagen werden.
OpenSubtitles v2018

To reach such a goal, f ive complementary operations are being conducted:
Um solch ein Ziel zu erreichen, werden fünf sich gegenseitig ergänzenden Operationen durchgeführt:
ParaCrawl v7.1

Key not worry if you do not reach a certain goal.
Der Schlüssel ist nicht entmutigen, wenn Sie don 't ein bestimmtes Ziel zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

But every time you reach a goal you have to set a new one.
Aber jedes Mal, wenn man ein Ziel erreicht, muss man sich ein neues stecken.
ParaCrawl v7.1

Two things can help you to reach this goal: a good talk and a good visualization.
Zwei Dinge können Ihnen dabei helfen: eine gute Rede und eine gute Visualisierung.
ParaCrawl v7.1

Like a horse which isn't on the path we cannot reach a goal.
Wie ein Pferd, das nicht auf dem Pfad ist, können wir kein Ziel erreichen.
ParaCrawl v7.1

To reach a goal, you just have to overcome your weaker self and treasure your strength!
Um ein Ziel zu erreichen, musst du einfach nur deinen inneren Schweinehund überwinden!
CCAligned v1

Strategy is planed behaviour in form of planed actions to reach a certain goal.
Strategie ist eine geplante Verhaltensweise in Form von Maßnahmen, um ein Unternehmensziel zu erreichen.
CCAligned v1

It is also very important going over what period of time you reach a certain goal.
Es ist auch sehr wichtig über welche Zeitspanne sie ein bestimmtes Ziel erreichen wollen.
ParaCrawl v7.1

There are even functions that create collision free paths for an instance to reach a certain goal.
Es gibt sogar Funktionen, die kollisionsfreie Pfade erstellen, um ein bestimmtest Ziel zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

You do not really want to work hard to reach a goal.
Sie müssen nicht nach einem Sinn oder einem Ziel in dem suchen, was Sie tun.
ParaCrawl v7.1

I've noticed this kind of determination to reach a goal, especially in competitive athletes.
Diese Entschlossenheit, ein Ziel zu erreichen, habe ich besonders bei Leistungssportlern bemerkt.
ParaCrawl v7.1

My happiness was always on hold, because I was waiting to reach a goal.
Mein Glück war immer auf der Hand, weil ich wartete, um ein Ziel.
ParaCrawl v7.1

After all, language and writing systems are just a secondary tool to reach a primary goal.
Schließlich sind Sprache und Schrift nur ein sekundäres Werkzeug, um ein primäres Ziel zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Striving to reach a shared goal is the lowest common denominator that welds a team together.
Das Streben nach einem gemeinsamen Ziel ist der kleinste gemeinsame Nenner, der ein Team zusammenschweißt.
ParaCrawl v7.1

In order to reach a goal of 100% recycling, current products must be designed to permit future recycling.
Um das Ziel vollständigen Recyclings zu erreichen, müssen heutige Produkte dementsprechend entworfen werden.
ParaCrawl v7.1

Like a horse which isn’t on the path we cannot reach a goal.
Wie ein Pferd, das nicht auf dem Pfad ist, können wir kein Ziel erreichen.
ParaCrawl v7.1

It will allow us to reach a goal which we all share: the goal of preparing for enlargement of the Union with institutions which are able to cope with this difficult project.
Wir müssen sie bewältigen, um ein Anliegen zu verwirklichen, dem wir alle gemeinsam verpflichtet sind: uns mit Institutionen, die dieser schwierigen Aufgabe gewachsen sind, auf die Erweiterung der Union vorzubereiten.
Europarl v8

I cannot stress too often that enlargement and the related reforms are and will remain our main political priority and that the Commission will spare no effort to reach that goal, a goal whose strategic importance stretches far beyond the confines of Europe.
Ich kann nicht oft genug wiederholen, dass die Erweiterung und die damit verbundenen Reformen jetzt und in Zukunft unsere oberste politische Priorität sind und diese Kommission keine Mühen scheuen wird, um dieses Ziel zu erreichen, ein Ziel, dessen strategische Bedeutung weit über die Grenzen Europas hinausgeht.
Europarl v8