Translation of "Reach home" in German

Sanya, without the meteor rejector, we'll never be able to reach home.
Sanya, du weißt, ohne Meteor-Rejektor werden wir niemals nach Hause kommen.
OpenSubtitles v2018

We don't begin until we reach home.
Wir fangen nicht an, bevor wir nach Hause kommen.
OpenSubtitles v2018

When you reach home, will you remember me?
Wenn du zu Hause bist, denkst du dann manchmal an mich?
OpenSubtitles v2018

She can reach me at home.
Sie kann mich zu Hause erreichen.
OpenSubtitles v2018

And continuing like this we may never reach home..
Aber wenn wir weiterreisen, sind wir tot, bevor wir ankommen.
OpenSubtitles v2018

Your Captain said that... your vessel is trying to reach home.
Ihr Captain sagte, Sie versuchen, nach Hause zu fliegen.
OpenSubtitles v2018

To reach your home, you would destroy ours?
Um Ihr Zuhause zu erreichen, würden Sie unseres zerstören?
OpenSubtitles v2018

You mean until we reach home.
Du meinst bis wir zuhause sind.
OpenSubtitles v2018

Let's separate just before you reach home.
Erst wenn du zu Hause bist.
OpenSubtitles v2018

Once you reach home, then the food is served to you.
Wenn ihr dann zu Hause ankommt, wird euch das Essen serviert.
ParaCrawl v7.1

You can also get a notification when they reach home.
Sie können auch eine Benachrichtigung erhalten, wenn sie nach Hause kommen.
ParaCrawl v7.1

Ride barbie through the obstacles and help her to reach home.
Reiten barbie durch die Hindernisse und ihr helfen, nach Hause zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Instead, he was desperately trying to reach his home.
Stattdessen versuchte er verzweifelt, nach Hause zu kommen.
ParaCrawl v7.1

Employer Home Reach exactly the job seekers you are looking for.
Erreichen Sie genau die Arbeitsuchenden, die Sie suchen.
ParaCrawl v7.1

Help these characters to reach their home.
Sie müssen diesen Menschen helfen nach Hause zu kommen.
ParaCrawl v7.1

We are trying to reach your real home.
Wir versuchen dein wirkliches Zuhause zu erreichen.
ParaCrawl v7.1