Translation of "Reactors" in German

In spite of this, the work on closing the remaining reactors in Chernobyl is progressing very slowly.
Ungeachtet dessen erfolgt die Abschaltung der noch verbliebenen Reaktoren in Tschernobyl sehr schleppend.
Europarl v8

The disaster can be seen more as an inspiration to build new nuclear reactors.
Die Katastrophe sollte vielmehr als Anregung zum Bau neuer Kernreaktoren gesehen werden.
Europarl v8

We need to look also at the question of the safety of nuclear reactors.
Wir müssen uns auch mit der Sicherheit der Nuklearreaktoren befassen.
Europarl v8

The reactors met all the criteria for safe operation.
Die Reaktoren haben alle Kriterien für einen sicheren Betrieb erfüllt.
Europarl v8

Since this is the case, we should think about promoting small and medium-sized nuclear reactors.
Deshalb sollten wir darüber nachdenken, kleine und mittelgroße Kernreaktoren zu fördern.
Europarl v8

What is the use of productive reactors if they buckle under water masses and in the event of earthquakes?
Was nützen leistungsfähigere Reaktoren, wenn diese unter Wassermassen und Erdbeben einknicken?
Europarl v8

What is the use of productive reactors if they buckle under water masses or in the event of earthquakes?
Was nützen nämlich leistungsfähigere Reaktoren, wenn diese unter Wassermassen oder Erdbeben einknicken?
Europarl v8

Uranium 235 is excellent as a fuel in nuclear reactors and is used in nuclear weapons.
Uran 235 ist ein exzellenter Brennstoff in Nuklearreaktoren und wird in Kernwaffen verwendet.
Europarl v8

Some are researching into new fourth-generation reactors, whilst others are not.
Einige Staaten erforschen die neuen Reaktoren der vierten Generation, andere nicht.
Europarl v8

In some cases they have been required to shut down their reactors.
In einigen Fällen wurde von ihnen verlangt, ihre Reaktoren stillzulegen.
Europarl v8

Another possible important measure concerns first generation nuclear reactors in Russia.
Eine weitere Maßnahme von Bedeutung betrifft die Reaktoren der ersten Generation in Russland.
Europarl v8

We have nine new nuclear power stations there with 27 reactors.
Wir haben dort neun Kernkraftwerke mit 27 Blöcken.
Europarl v8

Of which we know that three power stations with eight reactors are to be shut down.
Von denen wissen wir, dass drei Kraftwerke mit acht Blöcken abzuschalten sind.
Europarl v8

The reactors may even be sold to private individuals.
Eventuell könnten die Reaktoren auch noch an Privatleute verkauft werden.
Europarl v8