Translation of "Read through" in German

Do not, then, read through the contracts.
Dann lesen Sie eben die Verträge nicht durch.
Europarl v8

Mr Kohlí?ek, may I recommend that you read my statement through again.
Herr Kollege, ich empfehle, dass Sie meine Erklärung noch einmal durchlesen.
Europarl v8

By next Sunday, I'll have read through the novel.
Bis zum nächsten Sonntag werde ich mich durch den Roman gelesen haben.
Tatoeba v2021-03-10

Oh, I, uh... I'll read this through in here.
Oh, ich, äh... ich werde mir das hier drin durchlesen.
OpenSubtitles v2018

You said yourself to read things through before signing them.
Du hast selbst gesagt, man soll alles gründlich durchlesen.
OpenSubtitles v2018

Read it through on your own time.
Sie können es in Ruhe durchlesen.
OpenSubtitles v2018

I'll ask you to read through your testimony and sign.
Ich möchte, dass Sie Ihre Zeugen- aussage durchlesen und unterzeichnen.
OpenSubtitles v2018

I've read through my son's research a thousand times.
Ich habe es wegen meines Sohnes tausend Mal durchgelesen.
OpenSubtitles v2018

Okay, you've read through every solitary interaction I've had on every single website, Mom.
Du hast jede Zeile gelesen, die ich im Internet geschrieben habe.
OpenSubtitles v2018

I read through it on the flight. Yeah.
Ich habe sie auf dem Flug durchgelesen.
OpenSubtitles v2018

You guys should read through those manuals and keep practicing this karate business.
Lesen Sie sich die Handbücher durch und üben Sie diese Karatesache.
OpenSubtitles v2018

I'm sure you've read through them.
Ich bin sicher, du hast ihn durchgelesen.
OpenSubtitles v2018

I read through the phone bills.
Ich habe mir die Telefonrechnungen durchgelesen.
OpenSubtitles v2018

Okay, people, we'll begin the read-through shortly.
Okay, Leute, wir beginnen mit dem durchlesen.
OpenSubtitles v2018