Translation of "Readiness for shipment" in German

In this case, the display of readiness for shipment is the same as the shipping.
In diesem Fall steht die Anzeige der Versandbereitschaft dem Versand gleich.
ParaCrawl v7.1

The delivery periods apply as observed with the notification of the customer of the readiness for shipment.
Die Lieferfristen gelten mit der Meldung der Versandbereitschaft an den Kunden als eingehalten.
ParaCrawl v7.1

In the latter case our notification of readiness for shipment is equal to shipment.
In diesem Falle steht unsere Anzeige der Versandbereitschaft dem Versand gleich.
ParaCrawl v7.1

If shipment or delivery is delayed on buyer’s request for more than one month after notification of readiness for shipment, the supplier is entitled to charge storage charges at 0.5% but not more than 5% of the price of goods concerned for every month begun.
Werden Versand oder Zustellung auf Wunsch des Bestellers um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft verzögert, kann dem Besteller für jeden angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5% des Preises der Gegenstände der Lieferungen, höchstens jedoch insgesamt 5% berechnet werden.
ParaCrawl v7.1

If shipment is delayed for reasons not attributable to us, the risk shall pass when notification of readiness for shipment is given.
Verzögert sich die Versendung aus Gründen, die wir nicht zu vertreten haben, erfolgt der Gefahrübergang mit der Mitteilung der Versandbereitschaft.
ParaCrawl v7.1

The delivery period is fulfilled if the contractual object has left the plant within said time period or if ITD has announced readiness for shipment.
Die Lieferfrist ist gewahrt, wenn der Vertragsgegenstand innerhalb der Frist das Werk verlassen hat oder ITD die Versandbereitschaft angezeigt hat.
ParaCrawl v7.1

The delivery term is considered met if the delivery item has left the factory before its expiration or the readiness for shipment or collection been advised.
Die Lieferfrist ist eingehalten, wenn bis zu ihrem Ablauf der Liefergegenstand das Werk verlassen hat oder die Versand- bzw. Abholbereitschaft mitgeteilt ist.
ParaCrawl v7.1

The delivery date shall be regarded as met if the subject-matter of the delivery has been made available in due time for acceptance as per the contract in one of our works or, if no acceptance is effected, if notification of the readiness for shipment has been made or if the subject-matter of the delivery has left our works.
Der Liefertermin gilt als eingehalten, wenn das Liefergut rechtzeitig zur vertragsgemäßen Abnahme in einem unserer Werke bereit gestellt ist oder mangels durchgeführter Abnahme Meldung der Versandbereitschaft erfolgte bzw. das Liefergut unser Werk verlassen hat.
ParaCrawl v7.1

The term is considered to be maintained if the delivery item is sent at the latest on the 15th calendar day after the delivery date, or if readiness for shipment is conveyed.
Die Frist gilt auch dann als eingehalten, wenn der Liefergegenstand spätestens am 15. Kalendertag nach dem Liefertermin abgesandt oder die Versandbereitschaft mitgeteilt wurde.
ParaCrawl v7.1

If shipment is delayed at the customer's request and the goods are stored at the supplier's factory, the storage costs shall be charged to the customer, starting one month from the notification of readiness for shipment, at the rate of at least 1?2 of the invoiced amount per month.
Wird der Versand auf Wunsch des Bestellers verzögert, so werden ihm, beginnend einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft, die durch die Lagerung entstandenen Kosten bei Lagerung im Werk des Lieferanten, mindestens jedoch 1?2 v. H. des Rechnungsbetrags für jeden Monat, berechnet.
ParaCrawl v7.1

If shipment is delayed due to circumstances caused by the buyer, the risk transfers to the buyer with the agreed delivery date or if such a date is not agreed, with the informing of the buyer of readiness for shipment by SycoTec.
Verzögert sich der Versand aufgrund von Umständen, die der Kunde zu vertreten hat, geht die Gefahr mit dem vereinbarten Liefertermin oder, falls ein solcher nicht vereinbart ist, mit der Meldung der Versandbereitschaft durch die SycoTec auf den Kunden über.
ParaCrawl v7.1

If the dispatch is delayed due to the conduct of the customer, the risk shall pass to the customer upon notification of readiness for shipment.
Verzögert sich die Absendung durch ein Verhalten des Bestellers, so geht die Gefahr mit der Mitteilung der Versandbereitschaft auf den Besteller über.
ParaCrawl v7.1

5.3 The delivery date is met when the products ordered are shipped on the due date or the buyer has been informed of the readiness for shipment.
5.3Der Liefertermin ist eingehalten, wenn die bestellten Produkte termingerecht versandt wurden oder dem Kunden die Versandbereitschaft mitgeteilt ist.
ParaCrawl v7.1

The period of delivery has been observed if the supplied object has left the store of the Contractor or the works of the manufacturer or readiness for shipment has been conveyed to the Client prior to expiry of the period.
Die Lieferfrist ist eingehalten, wenn bis zu deren Ablauf der Liefergegenstand das Lager des Auftragnehmers oder das Herstellerwerk verlassen hat bzw. die Versandbereitschaft dem Auftraggeber mitgeteilt worden ist.
ParaCrawl v7.1

If the shipment is delayed as a result of circumstances for which the Buyer is responsible, the risk shall transfer to the Buyer from the day of readiness for shipment onwards.
Verzögert sich der Versand infolge von Umständen, die der Käufer zu vertreten hat, so geht die Gefahr vom Tage der Versandbereitschaft ab auf den Käufer über.
ParaCrawl v7.1

The cartridge can be designed in such a way that the intraocular lens, which, by means of the holding device, is supported in an unfolded and tension-free state in this cartridge, can be sterilized and stored, for example, in readiness for shipment and transport.
Die Kartusche kann so ausgebildet sein, dass die ungefaltet und spannungsfrei in ihr mit Hilfe der Halteinrichtung gelagerte Intraokularlinse sterilisiert und in Bereitschaft beispielsweise für den Versand oder für den Transport gehalten werden kann.
EuroPat v2

The period between acceptance of the request to return and the readiness for shipment of the Lenovo Product must not exceed thirty (30) calendar days.
Der Zeitraum zwischen Annahme des Antrags auf Rücksendung und die Bereitschaft für das Einsenden des Lenovo Produkts darf nicht größer als dreißig (30) Kalendertage sein.
CCAligned v1

If shipment is delayed for reasons for which the customer is answerable, he shall compensate for the costs caused by the delay, beginning one month after advice of readiness for shipment.
Wird der Versand aus Gründen verzögert, die der Besteller zu vertreten hat, so wird er, beginnend einen Monat nach Meldung der Versandbereitschaft, die durch die Verzögerung entstandenen Kosten ausgleichen.
ParaCrawl v7.1

The risk of deterioration or destruction of the goods shall therefore pass to the buyer upon receipt of the notification of readiness for shipment and of separation of the delivery item.
Die Gefahr der Verschlechterung oder des Untergangs der Sache geht demnach mit Zugang der Mitteilung der Versandbereitschaft und der Aussonderung des Liefergegenstandes auf den Käufer über.
ParaCrawl v7.1

In case of a readiness for shipment prior to the contractually agreed date the payment term shall start from the time of the contractually agreed date.
Bei Versandbereitschaft vor dem vertraglich vereinbarten Termin beginnt die Zahlungsfrist ab dem Zeitpunkt des vertraglich vereinbarten Termins zu laufen.
ParaCrawl v7.1

If this does not happen within 14 days of notification of the readiness for shipment or acceptance, acceptance shall be considered to have taken place.
Geschieht dies nicht innerhalb von 14 Tagen nach Mitteilung über die Versand- bzw. Abnahmebereitschaft, so gilt die Abnahme als erfolgt.
ParaCrawl v7.1

If delivery of the goods is delayed at the request of the Buyer or due to other circumstances for which the Seller is not responsible, the risk shall pass to the Buyer upon notification of readiness for shipment.
Verzögert sich der Versand der bereitgestellten Ware auf Wunsch des Käufers oder infolge anderer Umstände, die der Verkäufer nicht zu vertreten hat, so geht die Gefahr mit der Mitteilung der Versandbereitschaft auf den Käufer über.
ParaCrawl v7.1

In case the customer desires a delay in delivery, the risk is transferred to the customer at the time of communicating our readiness for shipment.
Wird der Versand auf Wunsch des Kunden verzögert, geht die Gefahr zum Zeitpunkt der Mitteilung der Versandbereitschaft auf den Kunden über.
ParaCrawl v7.1

If the customer requests shipment or delivery to be delayed by more than one month from the notification date of readiness for shipment, said party may be charged a warehousing fee equal to 0.5% of the invoiced value of ordered goods up to a maximum 5% for each month begun.
Werden Versand oder Zustellung auf Wunsch des Bestellers um mehr als einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft verzögert, kann dem Besteller für jeden angefangenen Monat Lagergeld in Höhe von 0,5 % des Preises der Gegenstände der Lieferungen, höchstens jedoch insgesamt 5 %, berechnet werden.
ParaCrawl v7.1

If shipping of the products is delayed or has become impossible to due to circumstances for which ADVANTECH-DLoG is not responsible, the risk shall pass to the customer upon notification of readiness for shipment.
Wird der Versand der Ware durch Umstände, die ADVANTECH-DLoG nicht zu vertreten hat, verzögert oder unmöglich gemacht, geht die Gefahr mit der Meldung der Versandbereitschaft auf den Kunden über.
ParaCrawl v7.1

The delivery period shall be observed if the delivery object has left the factory by its expiry or if the readiness for shipment has been notified.
Die Lieferfrist ist eingehalten, wenn bis zu ihrem Ablauf der Liefergegenstand das Werk verlassen hat oder die Versandbereitschaft mitgeteilt ist.
ParaCrawl v7.1

If the shipment is delayed for reasons that lie in the person of the customer, then the risk passes to the customer already with notification of readiness for shipment.
Verzögert sich die Absendung aus Gründen, die in der Person des Kunden liegen, so geht die Gefahr bereits mit der Anzeige der Versandbereitschaft auf den Kunden über.
ParaCrawl v7.1

If the delivery is delayed or becomes impossible without any involvement or fault on the part of Lohri AG, the risk is transferred to the buyer with the notification of readiness for shipment.
Sollte sich der Versand von Lohri AG ohne Verschulden von Seite des Verkäufers verzögern oder unmöglich gemacht werden, geht die Gefahr mit der Meldung der Versandbereitschaft auf den Käufer über.
ParaCrawl v7.1