Translation of "Reading position" in German

The second reading position is an excellent starting point and one which we support.
Der Standpunkt zweiter Lesung ist ein ausgezeichneter Ausgangspunkt, den wir unterstützen.
Europarl v8

Parliament strongly defended its second reading position.
Das Parlament verteidigte nachdrücklich die Haltung aus seiner zweiten Lesung.
Europarl v8

The endposition switch is either closed or opened upon arrival of the reading position.
Dieser Endlagenschalter wird beim Erreichen der Lesestellung entweder geschlossen oder geöffnet.
EuroPat v2

The brake means 17 already mentioned, maintain the chipcard in the reading position.
Die bereits erwähnten Bremsmittel 17 halten die Karte in der Lesestellung.
EuroPat v2

The same similarly applies if the reading position is in the upper shed.
Das Gleiche gilt analog, wenn die Leseposition in das Hochfach gelegt wird.
EuroPat v2

The reading position is in the middle shed for both lift elements.
Die Leseposition liegt für beide Hubelemente im Mittelfach.
EuroPat v2

Finally, in heading 7: Pre-accession Strategy, the Council reinstated its first reading position.
In Rubrik 7: Heranführungsstrategie schließlich bekräftigte der Rat seinen Standpunkt aus erster Lesung.
Europarl v8

The European Parliament adopted its second reading position on 07 July 2010.
Das Europäische Parlament nahm am 7. Juli 2010 seinen Standpunkt in zweiter Lesung an.
TildeMODEL v2018

The European Parliament adopted its first reading position on 6 April 2011.
Am 6. April 2011 gab das Europäische Parlament seine Stellungnahme in erster Lesung ab.
TildeMODEL v2018

The European Parliament adopted its first reading position on 10 March 2009.
Das Europäische Parlament nahm am 10. März 2009 seinen Standpunkt in erster Lesung an.
TildeMODEL v2018

The European Parliament adopted its first reading position on 03 February 2011.
Das Europäische Parlament nahm am 3. Februar 2011 seinen Standpunkt in erster Lesung an.
TildeMODEL v2018

The European Parliament adopted its first reading position on 22 September 2010.
Am 22. September 2010 nahm das Europäische Parlament seinen Standpunkt in erster Lesung an.
TildeMODEL v2018

The first reading position will be forwarded to the European Parliament for a second reading.
Der Standpunkt des Rates in erster Lesung wird dem Europäischen Parlament für eine zweite Lesung zugeleitet.
TildeMODEL v2018