Translation of "Reading voltage" in German

The voltage reading corresponds to the density of the toner.
Der Spannungswert entspricht der Dichte des Toners.
EuroPat v2

In order to measure the photocurrent a reading voltage is applied to the optoelectronic sensor.
Zur Messung des Photostroms wird an den optoelektrischen Wandler eine Auslesespannung angelegt.
EuroPat v2

The process patch also is measured to provide its photoconductor voltage reading.
Das Prozessfeld wird gemessen, um einen Spannungswert des Fotoleiters zu erhalten.
EuroPat v2

The result is a measured toner voltage reading for each step in each image frame.
Das Ergebnis ist ein gemessener Tonerspannungswert für jede Stufe in jedem Bildfeld.
EuroPat v2

The reading voltage should be different than the voltage on the unselected word lines.
Diese Lesespannung sollte gegenüber der Spannung an den nicht-selektierten Wortleitungen unterschiedlich sein.
EuroPat v2

The voltage reading also corresponds to the density of the photoconductor and any toner on it.
Der Spannungswert entspricht zudem der Dichte des Fotoleiters und des ggf. darauf befindlichen Toners.
EuroPat v2

Instead it is preferred to keep the photocurrent constant by variation of the reading voltage applied.
Stattdessen ist es bevorzugt, durch Variation der angelegten Auslesespannung den Photostrom konstant zu halten.
EuroPat v2

The width of the reading windows of the storage transistor of cells 20 to 43 can be reduced and tested during the functional testing, such as through a programming time control shown in detail in U.S. Pat. No. 4,279,024, incorporated hereinto by reference, so that during the testing, the reading window is not only made narrower but the reprogramming of the storage cells is also controlled in such a manner that the reading window reliably encloses the reading voltage.
Die Breite der Lesefenster der Speichertransistoren der Zellen 20 bis 43 kann während der Funktionsüberprüfung beispielsweise über eine in der DE-OS 2 828 855 im einzelnen dargestellte Programmierzeitsteuerung verringert und kontrolliert werden, so dass während des Testens das Lesefenster nicht nur verschmälert wird, sondern die Umprogrammierung der Speicherzellen auch in der Weise kontrolliert wird, dass das Lesefenster die Lesespannung sicher einschliesst.
EuroPat v2

The unknown resistance Rx can be determined by reading the voltage U between the second and third leads a2, a3 and the shunt current I as data via the single-wire bus B.
Dessen unbekannter Widerstand kann dadurch bestimmt werden, daß über den Eindraht-Bus B als Daten die Spannung U zwischen dem zweiten und dritten Anschlußbein a2, a3 und der Querstrom I abgerufen werden.
EuroPat v2

In order to obtain an unambiguous reading voltage, the reference potential must be exactly between the potentials of the cross coupling difference.
Um zu einer eindeutigen Lesespannung zu gelangen, muß das Referenzpotential genau zwischen den Potentialen der Kreuzkopplungsdifferenz liegen.
EuroPat v2

In reprogramming of an EEPROM in normal operation, the threshold voltage of the transistors of the storage cells is commonly shifted for erasing and writing in the negative or positive direction to such a degree that between the erased and the written state, under all tolerance variations of production, voltage supply or product aging, a reading window of sufficient width with a safety margin relative to the predetermined reading voltage is produced.
Schreiben üblicherweise soweit in negative oder positive Richtung verschoben, daß zwischen dem gelöschten und geschriebenen Zustand unter allen Toleranzschwankungen"von Fertigung, Spannungsversorgung oder Produktalterung ein Lesefenster ausreichender Breite mit einem Sicherheitsabstand gegenüber der vorgegebenen Lesespannung entsteht, wobei unter Lesefenster der Spannungsbereich zwischen der Einsatzspannung eines Speichertransistors im gelöschten und der Einsatzspannung eines Speichertransistors im geschriebenen Zustand und unter Lesespannung die an das Gate des Speichertransistors zum Lesen anzulegende Spannung verstanden wird.
EuroPat v2

The densitometer provides a voltage reading corresponding to the amount of light energy passing from the emitter to the collector.
Das Densitometer zeigt einen Spannungswert an, der der Menge der Lichtenergie entspricht, die vom Emitter zum Kollektor übertragen wird.
EuroPat v2

The voltage reading of the photoconductor without toner is subtracted from the voltage reading of the process patch (photoconductor and toner) to provide the density of toner on the photoconductor process patch.
Der Spannungswert des Fotoleiters ohne Toner wird vom Spannungswert des Prozessfeldes (Fotoleiter und Toner) subtrahiert, um die Dichte des Toners auf dem Fotoleiterprozessfeld zu errechnen.
EuroPat v2

The densitometer measures a voltage reading corresponding to the amount of light energy passing through the photoconductor on an optical path between the light emitter and light collector.
Das Densitometer misst einen Spannungswert entsprechend der Menge der Lichtenergie, die durch den Fotoleiter auf einem optischen Strahlengang zwischen Lichtemitter und Lichtkollektor tritt.
EuroPat v2

For each step area, the photoconductor voltage reading is subtracted from the combined voltage reading at the same location to provide a measured toner voltage reading or density for that location.
Für jeden Stufenbereich wird die gemessene Fotoleiterspannung von dem an derselben Lagestelle gemessenen, kombinierten Spannungswert subtrahiert, um für diese Lagestelle einen gemessenen Wert für die Tonerspannung oder Dichte bereitzustellen.
EuroPat v2

The measured toner voltage readings are averaged for each step in the step tablet to provide an average measured toner voltage reading for each step.
Die gemessenen Tonerspannungswerte werden für jede Stufe in dem Stufenkeil gemittelt, um einen mittleren, gemessenen Tonerspannungswert für jede Stufe bereitzustellen.
EuroPat v2

The S/H circuit 190 provides a voltage reading to the LCU corresponding to the density of the area read on the photoconductor 105 .
Die Abtast-Halte-Schaltung 190 übergibt der Schalt- und Steuereinheit (LCU) einen Spannungswert, der der Dichte des ausgelesenen Bereichs auf dem Fotoleiter 105 entspricht.
EuroPat v2