Translation of "Reads that" in German

What we do not need is glossy brochures that nobody reads and that everybody throws away.
Wir brauchen keine Hochglanzbroschüren, die niemand liest und die jeder wegwirft.
Europarl v8

The test is executed using a driver that reads the keywords and executes the corresponding code.
Der Roboter liest die Keywords ein und führt die entsprechenden Codezeilen aus.
Wikipedia v1.0

I would give my eyeteeth to see his face when he reads that note!
Ich würde gern sein Gesicht sehen, wenn er den Zettel liest.
OpenSubtitles v2018

There should be a button somewhere that reads "AGC."
Es muss einen Schalter geben, auf dem "CGL" steht.
OpenSubtitles v2018

I'm not sure that reads.
Ich bin mir nicht sicher, dass man das erkennt.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm not sure that reads.
Nun, ich bin mir nicht sicher, dass man das erkennt.
OpenSubtitles v2018

I'm working on this device that reads credit card numbers off of parking kiosks.
Ich arbeite an einem Gerät, das Kreditkartennummern von Parkautomaten ausliest.
OpenSubtitles v2018

Everyone in this town reads that thing.
Jeder in der Stadt liest es.
OpenSubtitles v2018

If his mama reads that, she's just gonna lose all hope.
Wenn seine Mama das liest, verliert sie alle Hoffnung.
OpenSubtitles v2018

You're gonna invent this machine that reads books for the blind.
Du wirst einen Apparat erfinden, der für Blinde Bücher liest.
OpenSubtitles v2018

My uncle reads that paper every day for the politics.
Mein Onkel liest diese Zeitung jeden Tag wegen der Politik.
OpenSubtitles v2018

Each of the language compilers is a separate program that reads source code and outputs machine code.
Jeder Sprachcompiler ist ein separates Programm, das Quellcode entgegennimmt und Assemblersprache produziert.
WikiMatrix v1

Burrell reads that, he'll shit melons.
Wenn Burrell das liest, wird er Melonen scheißen.
OpenSubtitles v2018

Good hot reads that it had informed the houses.
Gute heißen liest, dass sie die Häuser informiert.
QED v2.0a