Translation of "Real estate register" in German
Does
the
real
estate
register
show
any
encumbrance
or
mortgage
related
to
the
property?
Ist
im
Grundbuch
eine
Belastung
oder
Hypothek
im
Zusammenhang
mit
der
Immobilie
eingetragen?
ParaCrawl v7.1
In
the
Slovak
Republic
the
legal
relations
related
to
real
estate
are
registered
in
the
public
Real
Estate
Register.
In
der
Slowakischen
Republik
werden
die
rechtlichen
Verhältnisse
an
Immobilien
im
öffentlichen
Grundbuch
registriert.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence
of
this,
Entra
was
not
obliged
to
pay
document
duties
and
registration
fees,
but
still
became
the
title
holder
in
the
Real
Estate
Register.
Folglich
war
Entra
nicht
verpflichtet,
Dokumenten-
und
Eintragungsgebühren
zu
entrichten,
wurde
aber
im
Liegenschaftskataster
als
Inhaber
der
Eigentumsrechte
registriert.
DGT v2019
The
Ministry
finds
it
highly
uncertain
whether
the
division
of
property
between
the
State
and
Statens
utleiebygg
AS
will
imply
a
transfer
of
title
that
should
be
entered
into
the
real
estate
register.
Das
Ministerium
hält
für
höchst
ungewiss,
ob
die
Teilung
der
Immobilien
zwischen
dem
Staat
und
der
Statens
utleiebygg
AS
eine
Übertragung
der
Eigentumsrechte
beinhaltet,
die
im
Liegenschaftskataster
eingetragen
werden
müsste.
DGT v2019
In
relation
to
the
Real
Estate
Register
this
will
imply
that
there
will
be
no
need
for
a
transfer
of
title.
In
Bezug
auf
das
Liegenschaftskataster
bedeutet
dies,
dass
keine
Notwendigkeit
zur
Beurkundung
der
Übertragung
von
Eigentumsrechten
besteht.
DGT v2019
Nor
did
it
discuss
whether
paragraph
3
of
the
contested
Act
required
that
the
exception
from
the
excise
duty
should
be
met
with
an
increase
in
the
portfolio
assessment
corresponding
to
the
amount
that
would
have
been
paid
had
the
registration
in
the
real
estate
register
been
treated
as
a
change
of
title
and
not
as
a
change
of
name.
Ebenfalls
nicht
erörtert
wurde
die
Frage,
ob
der
Bestandswert
bei
einer
Befreiung
von
der
Verbrauchsteuer
gemäß
Absatz
3
des
angefochtenen
Gesetzes
um
den
Betrag
hätte
erhöht
werden
müssen,
der
zahlbar
gewesen
wäre,
wenn
im
Liegenschaftskataster
keine
Namensänderung,
sondern
eine
Änderung
des
Eigentumsrechts
beurkundet
worden
wäre.
DGT v2019
The
Authority
cannot
therefore
agree
with
the
Norwegian
Government
that
Entra
did
not
receive
an
advantage
in
the
sense
of
Article
61(1)
of
the
EEA
Agreement
by
being
exempt
from
excise
duty,
and
still
receiving
the
protection
afforded
by
being
in
the
Real
Estate
Register.
Die
Überwachungsbehörde
kann
daher
der
Auffassung
der
norwegischen
Regierung
nicht
zustimmen,
Entra
habe
durch
die
Befreiung
von
der
Verbrauchsteuer
und
durch
den
anhaltenden
Schutz
aufgrund
der
Eintragung
im
Liegenschaftskataster
keinen
Vorteil
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
EWR-Abkommen
erlangt.
DGT v2019
As
stated
above
under
point
1.2.1,
the
Authority,
in
any
event,
finds
the
establishment
of
Entra
much
more
similar
to
these
situations
where
a
registration
in
the
Real
Estate
Register
at
the
relevant
time
would
have
entailed
excise
duties
than
those
in
which
it
did
not.
Wie
in
Absatz
1.2.1
dargestellt,
ist
die
Überwachungsbehörde
in
jedem
Fall
der
Ansicht,
dass
die
Errichtung
von
Entra
viel
eher
diesen
Situationen
vergleichbar
war,
in
denen
durch
eine
Eintragung
im
Liegenschaftskataster
zum
betreffenden
Zeitpunkt
eine
Pflicht
zur
Entrichtung
von
Verbrauchsteuern
begründet
wurde,
als
den
Situationen,
in
denen
keine
Verbrauchsteuerpflicht
entstand.
DGT v2019
In
both
situations,
and
with
reference
to
the
case
at
hand,
the
effect
is
that
a
registration
in
the
real
estate
register
could
take
place
without
triggering
excise
duties
only
because
of
the
particular
legislative
provision.
In
beiden
Fällen
sowie
in
der
hier
behandelten
Sache
besteht
die
Wirkung
darin,
dass
nur
wegen
einer
speziellen
Rechtsvorschrift
eine
Eintragung
im
Liegenschaftskataster
erfolgen
könnte,
ohne
die
Pflicht
zur
Zahlung
einer
Verbrauchsteuer
zu
begründen.
DGT v2019
This
declaration,
which
can
be
issued
regarding
other
non-commercially
used
real
estate
since
the
reform
of
the
Commercial
Code
in
2008,
allows
the
protection
of
the
real
estate
against
seizure
by
the
creditors
on
the
grounds
of
receivables
held
against
the
tradesman
due
to
his
professional
activity
and
accrued
after
the
publication
of
the
declaration
of
exemption
in
the
register
of
real
estate
or
mortgage
register.
Diese
Erklärung,
die
seit
der
Reform
des
Handelsgesetzbuches
aus
dem
Jahre
2008
auch
bezüglich
anderer
nicht
gewerblich
genutzter
Immobilien
erklärt
werden
kann,
sieht
vor,
dass
die
betroffene
Immobilie
vor
dem
Zugriff
der
Gläubiger
geschützt
ist,
die
nach
der
Veröffentlichung
der
Unpfändbarkeitserklärung
im
Grundbuch
bzw.
Hypothekenregister
aufgrund
der
beruflichen
Tätigkeit
des
Gewerbetreibenden
Forderungen
erlangt
haben.
ParaCrawl v7.1
Who
needs
an
information
from
the
real
estate
property
land
register,
approximately
for
a
building
request,
the
completion
of
a
real
estate
business
or
requesting
of
quiet
putting
and
Rodungsprämien,
no
more
must
strive
into
one
few
the
office
in
Rhineland-Palatinate.
Wer
eine
Auskunft
aus
dem
Liegenschaftskataster
braucht,
etwa
für
einen
Bauantrag,
die
Abwicklung
eines
Immobiliengeschäfts
oder
die
Beantragung
von
Stilllegungs-
und
Rodungsprämien,
muss
sich
in
Rheinland-Pfalz
nicht
mehr
in
eine
der
wenigen
Amtsstube
bemühen.
ParaCrawl v7.1
The
system
will
combine
information
from
the
Federal
Population
Register,
the
Unified
State
Register
of
Legal
Entities,
the
Unified
State
Register
of
Real
Estate,
the
register
of
vehicles,
the
database
of
passports
of
Russian
citizens,
the
Pension
Fund
and
other
structures.
Das
System
wird
Informationen
aus
dem
Bundesbevölkerungsregister,
dem
Einheitlichen
Staatsregister
der
juristischen
Personen,
dem
Einheitlichen
Staatsregister
für
Immobilien,
dem
Fahrzeugregister,
der
Datenbank
der
Pässe
russischer
Staatsbürger,
der
Pensionskasse
und
anderen
Strukturen
kombinieren.
CCAligned v1
In
Hungary,
a
unified
real
estate
register
(ingatlan-nyilvántartás)
is
maintained
in
respect
of
the
properties
or
of
the
rights
and
encumbrances
in
respect
of
properties
on
the
basis
of
Law
No.
CXLI
of
1997
on
Real
Estate
Registration
(ingatlan-nyilvántartási
törvény).
In
Ungarn
wird
über
die
Immobilien
bzw.
über
die
Rechte
und
Belastungen
an
ihnen
aufgrund
des
Gesetzes
Nr.
CXLI
von
1997
über
das
Liegenschaftsregister
(ingatlan-nyilvántartási
törvény)
ein
einheitliches
Immobilienregister
(ingatlan-nyilvántartás)
geführt.
ParaCrawl v7.1
The
amendment
also
increases
the
fee
for
acceptance
of
applications
for
commencement
of
proceedings
on
approval
of
registrations
into
the
Real
Estate
Register
to
CZK
1.000.
Mit
der
Novelle
erhöht
sich
ebenfalls
der
Gebührenbetrag
für
die
Annahme
des
Antrags
auf
Einleitung
des
Verfahrens
über
die
Bewilligung
der
Eintragung
ins
Liegenschaftskataster
auf
1.000,-K?.
ParaCrawl v7.1