Translation of "Real world conditions" in German

Inuence of ‘real-world’ acoustic conditions on the hearing protector attenuation is currently under investigation.
Der Einfluss der realen Arbeitsbedingungen auf die Schalldämmung des Gehörschutzes wird derzeit untersucht.
EUbookshop v2

We test drives in drives in real-world conditions to maximise reliability.
Wir testen Laufwerke unter realen Bedingungen, um eine maximale Zuverlässigkeit zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

We design for performance in real world conditions.
Wir bieten Leistung unter realen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

Optimize the design process and shorten the time to market by conducting tests under real-world conditions during the actual design process.
Durch konstruktionsbegleitende Tests unter realen Bedingungen den Konstruktionsprozess optimieren und die Produkteinführungszeit verkürzen.
ParaCrawl v7.1

These Austrian innovations will be established on global markets and show their viability under real world conditions.
Die Innovationen sollen langfristig in globalen Wachstumsmärkten etabliert und unter Realbedingungen evaluiert werden.
ParaCrawl v7.1

Various module and inverter technologies are compared and tested under real-world environmental conditions.
Unterschiedliche Modul- und Wechselrichter-Technologien werden unter realen Umweltbedingungen verglichen und getestet.
ParaCrawl v7.1

We test drives in drives in real-world conditions to maximize reliability.
Wir testen Laufwerke unter realen Bedingungen, um eine maximale Zuverlässigkeit zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

All systems are tested in our lab under real-world conditions.
Sämtliche Systeme werden realitätsnah unserem Labor getestet.
ParaCrawl v7.1

In the coming weeks, staff from the network department will be testing the new technology under real-world conditions.
In den kommenden Wochen werden Mitarbeiter aus dem Netzwerkbereich die neue Technik unter Realbedingungen erproben.
ParaCrawl v7.1

The low surface energy could not be maintained under real-world conditions (alkaline influence).
Die niedrigen Oberflächenenergien waren unter Realbedingungen (alkalischer Einfluss) nicht aufrecht zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Additionally, we have the capability to test boards under real world conditions continuously.
Darüber hinaus haben wir die Möglichkeit, Boards unter realen Umgebungsbedingungen im Dauerbetrieb zu untersuchen.
ParaCrawl v7.1

In this way, the functionality on a simulated machine/equipment can be verified in a security-related manner under real-world conditions.
So lässt sich die Funktionalität an einer simulierten Maschine/Equipment unter realen Bedingungen sicherheitstechnisch verifizieren.
EuroPat v2

This involved analysing the influencing variables identified in a preceding project under real-world conditions.
Dazu sollten die in einem Vorgängerprojekt identifizierten EinflussgröÃ en unter realen Bedingungen analysiert werden.
ParaCrawl v7.1

The project partners are developing a concept for use and disposal of a polymer lubricant under close to real world conditions.
Die Projektpartner entwickeln ein Konzept zur Nutzung und Entsorgung eines polymeren Schmierstoffs unter praxisnahen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

The assumption that the likelihood of persistence, bioaccumulation and toxicity occurring under real-world environmental conditions is low is based on theoretical considerations, as outlined above.
Die Annahme, dass die Wahrscheinlichkeit eines Auftretens von Persistenz, Bioakkumulation und Toxizität unter praktischen Umweltbedingungen gering ist, basiert, wie oben dargelegt, auf theoretischen Überlegungen.
ELRC_2682 v1

Great care is taken by officials to inform the Committee not just of the results of formal analysis by the sponsoring bodies, but also of complex real-world conditions and perspectives.
Die Behörden legen größten Wert darauf, den Ausschuss nicht nur über die Ergebnisse der formalen Analyse durch die Geldgeber zu informieren, sondern auch über komplexe Bedingungen und Perspektiven der realen Welt.
News-Commentary v14

There are also questions about some countries’ capacity to distribute the vaccine, as well as uncertainty about how it will hold up under real-world conditions.
Auch ist die Fähigkeit einiger Länder zur Verteilung des Impfstoffs fraglich, und es ist unsicher, wie er sich unter realen Bedingungen verhält.
News-Commentary v14

Such an approach would be more relevant and generalizable than industry-sponsored short-term studies that compare new treatments to placebos in a fastidiously chosen population that does not reflect real-world conditions.
Ein solcher Ansatz wäre sachdienlicher und ließe sich eher verallgemeinern als von der Branche finanzierte kurzfristige Studien, die in einer penibel ausgewählten Untersuchungsgruppe, die nicht die realen Bedingungen widerspiegelt, Vergleiche zwischen neuen Therapien und Placebos anstellen.
News-Commentary v14

In order to take into account the diversity of the vehicles on the market, it is considered appropriate to establish a usage factor that is representative of the rate of activation of the technology for a wide range of vehicles in real world conditions.
Um der Vielfalt der auf dem Markt befindlichen Fahrzeuge Rechnung zu tragen, wird es als angezeigt erachtet, einen Nutzungsfaktor festzulegen, der für den Grad der Aktivierung der Technologie bei einer breiten Fahrzeugpalette unter realen Fahrbedingungen repräsentativ ist.
DGT v2019

On the supply side, define a 2012-2015 framework for fuel efficiency in light duty vehicles and their components (tyres, mobile air conditioning etc.) under both test-cycle and real-world conditions.
Auf der Angebotsseite soll ein bis 2012-2015 umzusetzender Rahmen für Kraftstoff­effizienz bei leichten Nutzfahrzeugen und ihren Komponenten (Reifen, mobile Klima­anlagen usw.) unter Typgenehmigungs- und unter tatsächlichen Betriebsbedingungen festgelegt werden.
TildeMODEL v2018