Translation of "Reality testing" in German

America, in reality, is a testing ground for how this new consciousness is to manifest.
Amerika ist in Wirklichkeit ein 'Test-Terrain' dafür, wie sich dieses neue Bewusstsein manifestiert.
ParaCrawl v7.1

What we managed to end the meeting immediately P belief, what is produced is subjected to endopsychiquement the' reality testing, that is a reduction to P, and tendency to discharge, which is directly against the qualities of feelings of displeasure.
Was kommt auf uns am Ende P Sitzung unmittelbar Glaube, welches erzeugt wird, ausgesetzt endopsychiquement l' Realitätsprüfung, was eine Verringerung in P, und Tendenz zu entladen, die direkt gegen den Qualitäten Unlustgefühle Ziel.
ParaCrawl v7.1

On »Reality Testing«, Matt Cutler manages to do the splits between a change of style and his trademark-sound, between dream and reality, between nostalgia and solidity.
Matt Cutler gelingt auf »Reality Testing« der Spagat zwischen Stilwechsel und Trademark-Sound, zwischen Traum und Realität, zwischen Nostalgie und Bodenständigkeit.
ParaCrawl v7.1

Again, you can see that reality-based testing is much more pleasant than the simulated ones, but we'll give the i7 7700K another chance.
Auch hier sehen Sie, dass die Realität viel angenehmer ist als die synthetische Messung, aber wir geben dem i7 7700K noch eine Chance.
ParaCrawl v7.1

Reality Testing is a way to face all potential negative consequences of a stressful situation or a problem.
Die Wirklichkeit Prüfung ist eine Weise, alle potentiellen negativen Konsequenzen einer stressvollen Situation oder des Problems gegenüberzustellen.
ParaCrawl v7.1

Your mind does not fly off into realms of abstract theory and philosophy, but remains firmly grounded in reality, testing each concept against life as it is.
Ihr Verstand macht keine Höhenflüge in den Bereich abstrakter Theorie und Philosophie, sondern bleibt am Boden der Realität und erprobt jedes Konzept am Leben, wie es ist.
ParaCrawl v7.1

On »Reality Testing«, Matt Cutler manages to do the splits between a change of style and his trademark-sound, between dream and reality.
Matt Cutler gelingt auf »Reality Testing« der Spagat zwischen Stilwechsel und Trademark-Sound, zwischen Traum und Realität.
ParaCrawl v7.1

In the area of planning, simulation and visualisation, the IFT has a large-scale virtual reality testing ground (VRoom) in which research, teaching and industrial activities can be carried out.
Im Bereich Planung, Simulation und Visualisierung verfügt das IFT über ein großflächiges Versuchsfeld für virtuelle Realität (VRoom) auf welchem Forschungs-, Lehr- und Industrieaktivitäten durchgeführt werden können.
ParaCrawl v7.1

It is important to know that reality testing remains intact in patients affected by dissociative disorders.
Es ist wichtig zu wissen, daß bei Patienten, die von dissoziativen Störungen betroffen sind, die Realitätsprüfung intakt bleibt.
ParaCrawl v7.1

So I went back on the nicest day of the year, just to -- you know -- do some reality testing, and in fact, he will not even go down there because it's not interesting enough for his clients, you know, the burglars, the muggers.
Ich kehrte am schönsten Tag des Jahres dorthin zurück, nur um – wissen Sie, einfach nur für einen Wirklichkeitstest. Und tatsächlich will nicht mal er hier da lang gehen, weil es hier nicht interessant genug ist für seine Kunden, die Einbrecher und Räuber.
TED2013 v1.1

So I went back on the nicest day of the year, just to -- you know -- do some reality testing, and in fact, he will not even go down there because (Laughter) it's not interesting enough for his clients, you know, the burglars, the muggers.
Ich kehrte am schönsten Tag des Jahres dorthin zurück, nur um - wissen Sie, einfach nur für einen Wirklichkeitstest. Und tatsächlich will nicht mal er hier da lang gehen, weil es hier nicht interessant genug ist für seine Kunden, die Einbrecher und Räuber.
QED v2.0a

It has not passed the reality test and this was demonstrated by the gas crisis.
Sie hat die Realitätsprüfung nicht bestanden - dies hat die Gaskrise gezeigt.
Europarl v8

The reality test will show whether the French are willing to make changes.
Der Realitätstest muss zeigen, ob die Franzosen zu Veränderungen bereit sind.
ParaCrawl v7.1

There, the project would be subjected to a reality test.
Dort wird das Projekt einem Realitätstest unterzogen.
ParaCrawl v7.1

Contemporary artists inevitably scrutinise and put aspects of our social and political reality to the test.
Zeitgenössische Künstler stellen die Facetten unserer sozialen und politischen Realität auf den Prüfstand.
ParaCrawl v7.1

To test reality we must see it on the tight rope.
Um die Wirklichkeit zu prüfen, muss man sie auf dem Seil tanzen lassen.
ParaCrawl v7.1

Underdogs became high-flyers, and secret favourites disappointed on the harsh reality of the test tracks.
Underdogs wurden zu wahren Überfliegern und geheime Favoriten enttäuschten auf der harten Realität der Test-Tracks.
ParaCrawl v7.1

As Lee Kuan Yew, the founding father of modern Singapore, once told me, a leader must be a quick learner, test reality, be prepared to change his mind as conditions change, and act calmly in a crisis.
Wie mir Lee Kuan Yew, der Gründungsvater des modernen Singapur, einmal sagte, muss ein Führer ein schnelles Lernvermögen besitzen, die Wirklichkeit überprüfen können, bereit sein, bei Veränderungen seine Einstellung anzupassen und in einer Krise ruhig handeln können.
News-Commentary v14

Unfortunately, although European leaders recognize the Asian challenge, they have failed to use it as a reality test in the irresistible process of globalization and as a call to arms in social and economic terms.
Unglücklicherweise haben die politischen Führer Europas die von Asien ausgehende Herausforderung zwar erkannt, es jedoch versäumt, diese als einen Realitätstest innerhalb des unwiderstehlichen Prozesses der Globalisierung und – in sozialer und wirtschaftlicher Hinsicht – als Waffenruf zu nutzen.
News-Commentary v14

Under the Convention, the law applicable to certain rights related to securities held with an intermediary will be the law agreed by the account holder and the relevant intermediary, provided the law in question meets a so-called "reality test" intended to ensure that the intermediary’s securities business has some connection to that jurisdiction, though not necessarily in relation to the account in question.
Gemäß der Konvention ist auf bestimmte Rechte in Bezug auf intermediär-verwahrte Wertpapiere das zwischen dem Kontoinhaber und dem maßgeblichen Intermediär vereinbarte Recht anzuwenden, sofern die fraglichen Rechtsvorschriften den so genannten „Reality Test“ bestehen, der gewährleisten soll, dass das Wertpapiergeschäft des Intermediärs einen gewissen Bezug zu diesem Rechtsraum, wenn auch nicht unbedingt zu dem betreffenden Konto hat.
TildeMODEL v2018

On the other hand, as I said in my statement, which has been referred to correctly by other speakers in the debate, there is absolutely nothing abnormal in the matter of a difference of view in regard to principles, although they must be tempered by reality and tested by the European Court.
Wie ich aber schon in meiner Er­klärung sagte, die von anderen Rednern in dieser Aus­sprache korrekt zitiert wurde, ist andererseits absolut nichts Anomales daran, wenn Meinungsunterschiede in bezug auf Prinzipien bestehen, obgleich diese je­doch durch die Realität gemäßigt und vom Europä­ischen Gerichtshof geprüft werden müssen.
EUbookshop v2

It has to be asked, however, whether the idealistic programmes which these groups intend to cary out can really stand the reality test, and whether economic and social problems (poor education, unemployment, underdevelopment and over-population) can really be solved by a strict observance of Islam.
Es muss allerdings gefragt werden, ob die idealistischen Programme der fundamentalistischen Gruppierungen der Probe der Realität standhalten und sich verwirklichen lassen, wenn z. B. behauptet wird, dass durch die strikte Befolgung des Islam in der Gesellschaft auch (gleichsam automatisch) wirtschaftliche und soziale Probleme gelöst werden würden (Bildungsmisere, Arbeitslosigkeit, Unterentwicklung, Überbevölkerung).
ParaCrawl v7.1

These technologies (digital maps, language and Augmented Reality) are tested with the help of a scientifically proven metric both quantitatively and qualitatively.
Mithilfe einer wissenschaftlich anerkannten Metrik werden die Technologien (digitale Karte, Sprache, Augmented Reality) quantitativ und qualitativ getestet.
ParaCrawl v7.1

In contrast with the "green paradise of childish loves" (Baudelaire), the environment of Trackers is in a way a return to reality or a resumption of the reality-test: a head-on look at young adults hardly out of their teenage years, seeking their identity in the interplay of power.
Im Gegensatz zu diesem "grünen Paradies der Kindheitsleidenschaften" (Baudelaire) ist die Umgebung von Trackers eine Art Rückkehr in die Realität oder eine Wiederaufnahme des Realitätstests: ein Frontalblick auf junge Erwachsene, die kaum aus der Teenager-Zeit heraus sind und ihre Identität in Machtspielen suchen.
ParaCrawl v7.1