Translation of "Really matter" in German

For her, it does not really matter how much the compensation is.
Für sie ist es nicht wirklich wichtig, wie hoch die Vergütung ist.
Europarl v8

This is a really serious matter.
Dies ist eine wirklich ernste Angelegenheit.
Europarl v8

Hence, it really is a matter of European independence that we are looking at in the medium term.
Daher geht es hierbei mittelfristig wirklich um europäische Unabhängigkeit.
Europarl v8

It is their votes that really matter.
Was wirklich zählt, sind ihre Stimmen.
Europarl v8

Those are the conversations that really matter.
Das sind die Unterhaltungen, die wirklich wichtig sind.
TED2013 v1.1

My grandma especially did two things that really matter.
Meine Oma tat zwei Dinge, die wirklich wichtig waren.
TED2020 v1

And over the last couple decades, my colleagues and I have found two things really matter.
Die letzten paar Jahrzehnte haben meine Kollegen und ich herausgefunden, was zählt.
TED2020 v1

Whether you believe it's true or not -- it really didn't matter to me.
Ob Sie sie glauben oder nicht, macht für mich jetzt keinen Unterschied.
TED2013 v1.1

It doesn't really matter what you look like though.
Aber natürlich ist es egal, wie man aussieht.
Wikipedia v1.0

I hope you know it doesn't really matter all that much.
Ich hoffe, Sie wissen, dass das gar nicht so wichtig ist.
Tatoeba v2021-03-10

What you want doesn't really matter.
Es ist im Prinzip egal, was du willst.
Tatoeba v2021-03-10

It really doesn't matter.
Es macht nun wirklich keinen Unterschied.
Tatoeba v2021-03-10

Is this just petty politics, or does it really matter?
Ist dies nur ein politisches Detail oder tatsächlich wichtig?
News-Commentary v14

It really is a matter of conviction.
Es ist tatsächlich eine Sache der Überzeugung.
News-Commentary v14