Translation of "Reap" in German

We will reap massive benefits if we are properly engaged.
Wenn wir uns mit Nachdruck dafür einsetzen, werden wir erheblich davon profitieren.
Europarl v8

You will reap what you sow.
Sie säen Wind, und Sie werden Sturm ernten.
Europarl v8

Europe is becoming two-faced and the Euro sceptics will reap the rewards of this.
Europa wird zunehmend doppelzüngig, und die Euro-Skeptiker profitieren davon.
Europarl v8

Well, they do not reap the benefits of the Internal Market either.
Nun, sie profitieren ebenfalls nicht vom Binnenmarkt.
Europarl v8

The Member States therefore reap many benefits.
Die Mitgliedstaaten ziehen also einige Vorteile daraus.
Europarl v8

You are sowing winds and you are sure to reap hurricanes.
Sie säen Wind und werden gewiss Sturm ernten.
Europarl v8

However, those who reap the profits are clearly far from satisfied.
Aber die, die profitieren, sind offenbar längst nicht zufrieden.
Europarl v8

Poor countries reap benefits from migration too – through remittances.
Arme Länder profitieren auch von der Migration – durch Überweisungen.
Europarl v8

All participants can reap the benefits that result.
Alle Beteiligten können von dem daraus resultierenden Nutzen profitieren.
Europarl v8

We must be ready to reap the benefits of these policies.
Wir müssen bereit sein, den Nutzen aus diesen Politiken zu ziehen.
Europarl v8

But when are they going to reap the benefits of the Western democratic system?
Doch wann wird es die Früchte des westlichen demokratischen Systems ernten?
Europarl v8

If Spain leads the way, all of Europe will ultimately reap the benefits.
Wenn Spanien die Vorreiterrolle übernimmt, wird ganz Europa letztendlich davon profitieren.
News-Commentary v14