Translation of "Rear housing" in German

Finally, the actuation element 20 is pressed onto the rear housing portion 2.
Schlussendlich wird noch das Betätigungsorgan 20 auf den hintern Gehäuseteil 2 aufgedrückt.
EuroPat v2

Sound is emitted via openings in the housing rear face of the communications terminal.
Die Schallausstrahlung erfolgt über Öffnungen in der Gehäuserückseite des Kommunikationsendgerätes.
EuroPat v2

Such insertion aids or guide inclines facilitate the introduction of the product support unit into the rear attachment housing.
Solche Einführhilfen oder Führungsschrägen erleichtern das Einführen der Gargutträgereinheit in die hintere Befestigungsaufnahme.
EuroPat v2

The matching upper flange half of the rear housing flange 72 is not illustrated here.
Die passende obere Flanschhälfte zum hinteren Gehäuseflansch 72 ist hier nicht dargestellt.
EuroPat v2

The contact lamella 3 is surrounded completely by the rear housing part 1 .
Die Kontaktlamelle 3 ist vollkommen von dem hinteren Gehäuseteil 1 umgeben.
EuroPat v2

A flange-type finger seating 32 is also integrally formed on the rear housing end 7 .
Außerdem ist am hinteren Gehäuseende 7 eine flanschartige Fingerauflage 32 angeformt.
EuroPat v2

The cutter-compactor 1 is placed in the rear area of housing 17 .
Der Schneidverdichter 1 ist im hinteren Bereich des Gehäuses 17 angeordnet.
EuroPat v2

The housing section 17 here forms at least one part of an external contour of the exterior rear view mirror housing.
Die Gehäusepartie bildet hierbei zumindest einen Teil 17 einer äußeren Kontur des Außenrückblickspiegelgehäuses.
EuroPat v2

The mixing tube projects with its rear end out of the rear housing end.
Das Mischrohr steht mit seinem hinteren Ende aus dem hinteren Gehäuseende hervor.
EuroPat v2

On its rear side, the exterior rear view mirror housing comprises an opening for the mirror glass.
An seiner Rückseite weist das Außenrückblickspiegelgehäuse eine Öffnung für das Spiegelglas auf.
EuroPat v2

For this purpose, a turn signal indicator module can be at least partly housed in the exterior rear view mirror housing.
Hierzu kann ein Wiederholblinkleuchtenmodul zumindest teilweise in das Außenrückblickspiegelgehäuse untergebracht sein.
EuroPat v2

The housing section here forms at least one part of an external contour of the exterior rear view mirror housing.
Die Gehäusepartie bildet dabei zumindest einen Teil einer äußeren Kontur des Außenrückblickspiegelgehäuses.
EuroPat v2

The air ducts end on the rear side of the exterior rear view mirror housing.
Die Lüftungskanäle enden auf der Rückseite des Außenrückblickspiegelgehäuses.
EuroPat v2

Hereto, the exterior rear view mirror housing can comprise a temperature sensor and/or a brightness sensor.
Hierzu kann das Außenrückblickspiegelgehäuse beispielsweise einen Temperatursensor und/oder einen Helligkeitssensor beherbergen.
EuroPat v2

In this embodiment, the rear housing part is embodied as trough-like.
Bei dieser Ausführungsform ist das hintere Gehäuseteil wannenartig ausgebildet.
EuroPat v2

Ventilation channels 202, 203 are arranged on the rear of the housing 201 .
Auf der Rückseite des Gehäuses 201 sind Lüftungskanäle 202, 203 angeordnet.
EuroPat v2

Since the status indicator is arranged in the rear housing section, it should be temperature resistant.
Nachdem die Statusanzeige im hinteren Gehäuseabschnitt angeordnet ist, soll sie temperaturfest sein.
EuroPat v2

According to a further development, this also applies at least to the rear housing section.
Dies gilt gemäß einer Weiterbildung auch zumindest für den hinteren Gehäuseabschnitt.
EuroPat v2

The rear housing component faces a drive device for the pump, for example an electric motor.
Das hintere Gehäuseteil ist einer Antriebseinrichtung der Pumpe zugewandt, beispielsweise einem Elektromotor.
EuroPat v2

A further embodiment of a connecting box has air guide plates which are arranged on the housing rear face.
Eine weitere Ausführungsform einer Anschlussdose weist auf der Gehäuserückseite angeordnete Luftleitbleche auf.
EuroPat v2

For this purpose, the electrical contact connections via contacting points on the rear housing part can be embodied as plug connections.
Dazu können die elektrischen Kontaktierungen über Kontaktierstellen am Gehäuse-Hinterteil als Steckverbindungen ausgebildet werden.
EuroPat v2