Translation of "Rear overhang" in German

The front overhang is 1 300 mm and rear overhang 1 000 mm.
Der vordere Überhang ist 1.300 mm lang und der hintere 1.000 mm.
Wikipedia v1.0

Both mini excavators are also zero tail excavators, designed without rear overhang.
Beide Minibagger sind zero tail Maschinen, also ohne Hecküberstand konzipiert.
ParaCrawl v7.1

The mini excavator is also a zero tail excavator, designed without rear overhang.
Der Minibagger ist zudem ein Zero Tail Bagger, also ohne Hecküberstand konzipiert.
ParaCrawl v7.1

The EZ28 is a zero tail excavator, i.e. it has no rear overhang.
Der EZ28 ist ein zero tail-Bagger, hat also keinen Hecküberstand.
ParaCrawl v7.1

The EZ36 has no rear overhang and can swing conveniently - even in the smallest of spaces.
Der EZ36 hat keinen Hecküberstand und kann somit einfacher schwenken – selbst auf engstem Raum.
ParaCrawl v7.1

When turning you have to be very careful that does not touch the rear overhang of the WoMos..
Beim Einbiegen muss man sehr aufpassen, das der Hecküberhang des WoMos nicht aufsetzt.
ParaCrawl v7.1

The measures increase the length of the rear overhang only negligibly, by 25 mm.
Mit diesen Maßnahmen wächst die Länge des hinteren Überhangs nur unwesentlich um 25 mm.
ParaCrawl v7.1

Thanks to its low rear overhang, you can work safety, even in narrow areas.
Dank seines geringen heckseitigen Überhanges ist ein sicheres Arbeiten auch in engen Bereichen gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

The excavators without rear overhang are ideal for working close to buildings and in confined spaces.
Die Bagger ohne Hecküberstand sind somit optimal für Arbeiten an Gebäuden und beengten Platzverhältnissen geeignet.
ParaCrawl v7.1

The front and rear overhang of the LPD shall not exceed the distance between the links and the centre of the ram measured during the test prescribed in paragraph 12.10.
Der vordere und hintere Überhang der seitlichen Schutzeinrichtung darf nicht den Abstand zwischen den Verbindungen und der Mitte des Druckkolbens, der gemäß der Prüfung in Absatz 12.10 gemessen wurde, überschreiten.
DGT v2019

The front and rear overhang of the LPD shall not exceed the distance between the links and the centre of the ram measured during the test prescribed in paragraph 14.4.
Der vordere und hintere Überhang der seitlichen Schutzeinrichtung darf nicht den Abstand zwischen den Verbindungen und der Mitte des Druckkolbens, der gemäß der Prüfung in Absatz 14.4 gemessen wurde, überschreiten.
DGT v2019

On the bottom surface 154, the bottom plate 140 is supported in the region 156 which is at least in part covered by the rear overhang 112.
Die Bodenplatte 140 stützt sich auf der Bodenoberfläche 154 in einem Bereich 156 ab, welcher wenigstens teilweise von dem heckseitigen Überhang 112 überdeckt wird.
EuroPat v2

The additional race car has a different body that can be recognized at first glance by the longer rear overhang.
Der zusätzliche Rennwagen verfügt über eine andere Karosserie, die auf den ersten Blick durch den längeren hinteren Überhang zu identifizieren ist.
ParaCrawl v7.1

Classic sculpted coupe design cues such as curvaceous rear haunches, short front overhang, prominent front grille and longer rear overhang echo the look and feel of some of the great Bentleys of yesteryear.
Das klassische Coupédesign mit seiner kurvenreichen Heckpartie, dem kurzen vorderen Überhang, dem dominanten Frontgrill und dem längeren hinteren Überhang spiegeln das Erscheinungsbild der legendären Bentleys aus vergangenen Jahrzehnten.
ParaCrawl v7.1

Description: Truck Crane, there are several options, the crane in rear overhang is easy to load goods.
Beschreibung: LKW-Kran, gibt es mehrere Optionen, ist der Kran in hinteren Überhang leicht Güter zu laden.
ParaCrawl v7.1

The shortened wheelbase and rear overhang significantly reduce the turning circle and swept path, making it easier to manoeuvre in narrow streets.
Durch den verkürzten Radstand und hinteren Überhang sind Wendekreis und Schleppkurve viel kleiner, was das Manövrieren in engen Straßen erleichtert.
ParaCrawl v7.1

In the rear region, i.e., the outflow side, the platform 8 has a rear platform overhang 22 with a plate-like cross section that is offset in the direction of the blade pan 6 and an overhang surface 24 on the blade-root side and an overhang surface 26 on the blade-pan side.
Im hinteren Bereich, d.h. abströmseitig, hat die Plattform 8 einen in Richtung des Schaufelblatts 6 versetzten hinteren Plattformüberhang 22 mit einem plattenartigen Querschnitt und einer schaufelfußseitigen Überhangfläche 24 und einer schaufelblattseitigen Überhangsfläche 26 auf.
EuroPat v2

The transition radii Rh 1, Rh 2 of the rear platform overhang 22 in the transition area from the overhang surfaces 24, 26 to the rear blade root surface 38 or to the rear platform surface 40 are configured to be constant.
Ebenso sind die Übergangsradien Rh1, Rh2 des hinteren Plattformüberhangs 22 im Übergangsbereich von den Überhangflächen 24, 26 zur hinteren Schaufelfußfläche 38 bzw. zur hinteren Plattformfläche 40 konstant ausgebildet.
EuroPat v2

In the drawing according to FIG. 1, the front sealed space would be formed between the inner wall segment 34 and the outer inner ring 12, whereby then the front row of guide vanes would penetrate by a rear platform overhang into this front sealed space.
Bei der Zeichnung gemäß Figur 1 würde der vordere Dichtraum zwischen dem inneren Wandungsabschnitt 34 und dem äußeren Innenring 12 gebildet sein, wobei dann die vordere Leitschaufelreihe mit einem hinterem Plattformringüberhang in diesen vorderen Dichtraum eintaucht.
EuroPat v2

In a further embodiment, it is provided that the heavy-load modular vehicle has a front and a rear overhang, wherein the distance between the center of the coupling head or coupling means corresponds to half the wheelbase up to the next axle.
In weiterer Ausgestaltung ist vorgesehen, dass das Schwerlastmodulfahrzeug einen vorderen und hinteren Überhang aufweist, wobei der Abstand zwischen der Mitte des Kupplungskopfes oder Kupplungsmittel bis zur nächsten Achse der Hälfte des Radstandes entspricht.
EuroPat v2

The connection of phase conductors P 1 through P 7 is advantageously located on the rear winding overhang of the machine, in whose region rectifier assembly 15 is also located, in a known manner.
Die Verschaltung der Phasenstränge P1 bis P7 erfolgt dabei zweckmäßigerweise am hinteren Wickelkopf der Maschine, in dessen Bereich in bekannter Weise auch die Gleichrichter-Baueinheit 15 angeordnet ist.
EuroPat v2

A separate stop is consequently associated with the saw unit 28, and thus the saw blade 32, in each case both during the operation of cutting off the front edge overhang 12 and during the operation of cutting off the rear edge overhang 14 . The saw blade 32 may be fixed in aligned orientation in relation to the respective contact surfaces 51 and 52 and also with oblique orientation in relation to the contact surfaces 51 and 52 .
Der Sägeeinheit 28 und damit dem Sägeblatt 32 ist folglich sowohl beim Abtrennen des vorderen Kantenüberstandes 12 als auch beim Abtrennen des hinteren Kantenüberstandes 14 bei fluchtender Ausrichtung zu den jeweiligen Tastflächen 51 und 52 und auch bei schräger Ausrichtung zu den genannten Tastflächen jeweils ein separater Anschlag zugeordnet, durch dessen Einstellung die Ausrichtung des Sägeblattes 32 definiert vorgebbar ist.
EuroPat v2

A superstructure penetrates the colliding driver's cab in accordance with a rear overhang and the elasticity of the front structure of the colliding commercial vehicle.
Ein Aufbau dringt dabei entsprechend einem hinteren Überhang und einer Elastizität des Vorbaus des auffahrenden Nutzfahrzeugs in das auffahrende Fahrerhaus ein.
EuroPat v2

Due to an optimized centre of gravity, no rear overhang and a new chassis with tandem axle this lift remains conveniently controllable up to its maximum admissible speed of 80 km/h.
Durch verbesserten Schwerpunkt, fehlenden hinteren Überhang und eine Tandemachse bleibt der Aufzug bis zur maximal zulässigen Höchstgeschwindigkeit von 80 km/h sicher beherrschbar.
ParaCrawl v7.1

The long bonnet, short front overhang and long rear overhang help to convey a sense of power and movement, reinforced by muscular haunches and sharply sculptured lines which flow gracefully from the front wings to the rear.
Den Eindruck von Leistung und Dynamik, den der kühne Schwung aus langer Motorhaube, kurzem Front- und langem Hecküberhang vermittelt, wird durch die muskulösen Flanken und ausgeprägten Linien noch betont, die einen eleganten Bogen von den vorderen Kotflügeln zum Heck beschreiben.
ParaCrawl v7.1

The length is divided over a wheelbase of 6 metres and a front and rear overhang of 2.6 and 3.4 metres respectively.
Diese Länge verteilt sich über einen Radstand von 6 Metern und einen vorderen und hinteren Überhang von 2,6 bzw. 3,4 Metern.
ParaCrawl v7.1