Translation of "Rear surface" in German

In addition, texturing of the rear surface in particular is easily possible.
Ferner ist eine Texturierung insbesondere der Rückseite leicht möglich.
EuroPat v2

Its rear surface 17 is rectilinear and does not contact the adjuster 6.
Die Rückfläche 17 ist nun gerade und berührt den Farbschieber 6 nicht.
EuroPat v2

The insulator layer 11 on the rear surface therefore also serves as an anti-reflection layer.
Die Isolatorschicht 11 auf der Rückseite dient daher gleichzeitig als Antireflexionsschicht.
EuroPat v2

The housing is flanged to the coupling side rear surface of the crankcase.
Das Gehäuse wird an die kupplungsseitige Stirnfläche des Kurbelgehäuses angeflanscht.
EuroPat v2

The uncoated rear surface of the article is disregarded.
Die nicht beschichtete Rückseite des Gegenstandes wird vernachlässigt.
EuroPat v2

The labels are provided with a contact adhesive 27 at the rear surface thereof.
Die Etiketten sind rückseitig mit einem Haftkleber 27 versehen.
EuroPat v2

At the same time, gas is drawn in across the rear surface of separator slide 11.
Gleichzeitig wird auf der Rückseite des Trennschiebers 11 Gas angesaugt.
EuroPat v2

A reflecting metal coating can be applied to the rear surface as an option.
Wahlweise kann auch auf die Rückseite ein reflektierendes Metall aufgebracht werden.
EuroPat v2

The rear boundary surface 21 is mirror symmetric to the boundary surface 20 .
Die Ausgestaltung der hinteren Begrenzungsfläche 21 ist spiegelbildlich zu der Begrenzungsfläche 20 ausgebildet.
EuroPat v2

The rear face surface 304 points away from the pneumatic chamber 40 .
Die hintere Stirnfläche 304 weist von der pneumatischen Kammer 40 weg.
EuroPat v2

The shielding device can thus for example lie directly against the rear surface of the substrate.
So kann die Abschirmvorrichtung beispielsweise unmittelbar an der rückseitigen Oberfläche des Substrates anliegen.
EuroPat v2

The toric rear surface gives it maximum stability.
Die torische Rückfläche ermöglicht eine maximale Stabilität.
CCAligned v1

The rear end surface 8e is in contact with the coil spring 7.
Die hintere Stirnfläche 8e ist mit der Schraubenfeder 7 in Berührung.
ParaCrawl v7.1

The rear surface is firmly mounted on an aluminum plate which ensures the necessary stability.
Die rückseitig aufgebrachte Aluminiumträgerplatte sorgt für die nötige Stabilität.
ParaCrawl v7.1

The second leg forms an insertion area 24 with a rear side 21 or a rear surface.
Der zweite Schenkel bildet einen Aufsteckbereich 24 mit einer Rückseite 21 oder Rückfläche.
EuroPat v2

This horizontal surface runs parallel to a rear-side surface of the process-chamber ceiling.
Diese Horizontalfläche verläuft parallel zu einer Rückseitenfläche der Prozesskammerdecke.
EuroPat v2

3A) and a rear surface 56 (shown in FIG.
3A gezeigt) und eine Rückfläche 56 (in Fig.
EuroPat v2

Furthermore, an alignment recess 240 is formed in the rear surface 213 .
In der rückseitigen Oberfläche 213 ist ferner eine Ausrichtausnehmung 240 ausgebildet.
EuroPat v2

This maximum width is predetermined by the rear side surface 40 .
Diese maximale Breite wird durch die Rückseitenfläche 40 vorgegeben.
EuroPat v2