Translation of "Reasonable control" in German
																						They
																											are
																											also
																											subject
																											to
																											any
																											matter
																											beyond
																											our
																											reasonable
																											control.
																		
			
				
																						Sie
																											sind
																											auch
																											Thema
																											in
																											einer
																											Angelegenheit,
																											die
																											außerhalb
																											unserer
																											Kontrolle.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											is
																											however
																											not
																											reasonable
																											to
																											permanently
																											control
																											the
																											linked
																											pages.
																		
			
				
																						Eine
																											permanente
																											Kontrolle
																											der
																											verlinkten
																											Seiten
																											ist
																											jedoch
																											ohne
																											konkrete
																											Anhaltspunkte
																											nicht
																											zumutbar.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Council
																											decision
																											making
																											will
																											also
																											have
																											to
																											be
																											subject
																											to
																											reasonable
																											control
																											by
																											the
																											people's
																											representatives.
																		
			
				
																						Die
																											Beschlußfassung
																											des
																											Rates
																											muß
																											auch
																											einer
																											angemessenen
																											Kontrolle
																											durch
																											das
																											Parlament
																											unterworfen
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Force
																											majeure:
																											A
																											force
																											majeure
																											event
																											means
																											any
																											event
																											which
																											is
																											beyond
																											our
																											reasonable
																											control.
																		
			
				
																						Höhere
																											Gewalt:
																											Ein
																											Ereignis
																											höherer
																											Gewalt
																											ist
																											ein
																											Ereignis,
																											das
																											sich
																											unserer
																											Kontrolle
																											entzieht.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											is
																											not
																											reasonable
																											to
																											permanently
																											control
																											the
																											content
																											of
																											linked
																											pages
																											if
																											there
																											are
																											no
																											specific
																											indications
																											of
																											a
																											legal
																											infringement.
																		
			
				
																						Eine
																											permanente
																											inhaltliche
																											Kontrolle
																											der
																											verlinkten
																											Seiten
																											ist
																											jedoch
																											ohne
																											konkrete
																											Anhaltspunkte
																											einer
																											Rechtsverletzung
																											nicht
																											zumutbar.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						We
																											are
																											not
																											responsible
																											for
																											delay
																											or
																											failure
																											to
																											perform
																											due
																											to
																											causes
																											beyond
																											our
																											reasonable
																											control.
																		
			
				
																						Wir
																											haften
																											nicht
																											für
																											Verzögerungen
																											oder
																											Nichterfüllungen,
																											deren
																											Ursache
																											sich
																											unserer
																											Kontrolle
																											entzieht.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Breakthrough
																											activities
																											can
																											only
																											really
																											be
																											carried
																											out
																											when
																											the
																											business
																											fundamental
																											activities
																											are
																											under
																											reasonable
																											control.
																		
			
				
																						Durchbruchaktivitäten
																											können
																											nur
																											dann
																											erfolgen,
																											wenn
																											die
																											fundamentalen
																											Unternehmensaktivitäten
																											unter
																											angemessener
																											Kontrolle
																											sind.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											is,
																											however,
																											not
																											reasonable
																											constantly
																											to
																											control
																											linked
																											pages
																											without
																											specific
																											reference
																											to
																											legal
																											infringement.
																		
			
				
																						Eine
																											permanente
																											inhaltliche
																											Kontrolle
																											der
																											verlinkten
																											Seiten
																											ist
																											jedoch
																											ohne
																											konkrete
																											Anhaltspunkte
																											einer
																											Rechtsverletzung
																											nicht
																											zumutbar.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gnarks
																											shall
																											have
																											no
																											liability
																											for
																											any
																											failure
																											or
																											delay
																											due
																											to
																											matters
																											beyond
																											their
																											reasonable
																											control.
																		
			
				
																						Gnarks
																											nimmt
																											keine
																											Haftung
																											für
																											Fehler
																											oder
																											Verzögerungen
																											aufgrund
																											von
																											Angelegenheiten
																											außerhalb
																											ihrer
																											angemessenen
																											Kontrolle
																											haben.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						These
																											provisions
																											mean
																											that
																											the
																											products
																											can
																											only
																											be
																											used
																											in
																											the
																											minimum
																											quantities
																											necessary
																											to
																											achieve
																											reasonable
																											pest
																											control,
																											and
																											in
																											circumstances
																											where
																											they
																											do
																											not
																											present
																											a
																											risk
																											to
																											human
																											health
																											or
																											have
																											unacceptable
																											effects
																											on
																											the
																											environment.
																		
			
				
																						Zu
																											diesen
																											Vorschriften
																											gehört,
																											daß
																											diese
																											Mittel
																											nur
																											in
																											den
																											Mindestmengen
																											gebraucht
																											werden
																											dürfen,
																											die
																											zur
																											Durchführung
																											einer
																											angemessenen
																											Schädlingsbekämpfung
																											notwendig
																											sind,
																											unter
																											Bedingungen,
																											die
																											dafür
																											sorgen,
																											daß
																											sie
																											der
																											menschlichen
																											Gesundheit
																											nicht
																											schaden
																											und
																											sich
																											auch
																											nicht
																											über
																											Gebühr
																											auf
																											die
																											Umwelt
																											auswirken.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											am
																											very
																											grateful
																											indeed
																											to
																											the
																											Commissioner
																											for
																											his
																											assurance
																											in
																											response
																											to
																											the
																											third
																											part
																											of
																											the
																											question
																											about
																											the
																											steps
																											that
																											are
																											being
																											taken
																											to
																											try
																											to
																											bring
																											this
																											matter
																											under
																											reasonable
																											control.
																		
			
				
																						Ich
																											danke
																											Herrn
																											Liikanen
																											insbesondere
																											für
																											seine
																											Zusicherung
																											in
																											Bezug
																											auf
																											den
																											dritten
																											Teil
																											der
																											Frage
																											hinsichtlich
																											der
																											Schritte,
																											die
																											unternommen
																											werden,
																											um
																											diese
																											Angelegenheit
																											zumindest
																											teilweise
																											unter
																											Kontrolle
																											zu
																											bringen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Throughout
																											the
																											transfer
																											period,
																											administer
																											bolus
																											insulin
																											or
																											insulin
																											pump
																											boluses
																											with
																											meals
																											as
																											required
																											to
																											maintain
																											reasonable
																											glycemic
																											control.
																		
			
				
																						Während
																											des
																											Umstellungszeitraums
																											Bolusinsulin
																											oder
																											Insulinpumpen-Boli
																											nach
																											Bedarf
																											mit
																											den
																											Mahlzeiten
																											geben,
																											um
																											eine
																											gute
																											glykämische
																											Kontrolle
																											aufrechtzuerhalten.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Our
																											task
																											is
																											to
																											demonstrate
																											our
																											ability
																											to
																											reform
																											government,
																											offer
																											high-quality
																											public
																											services
																											–
																											for
																											example,
																											education
																											and
																											health
																											care
																											–
																											for
																											all
																											at
																											a
																											reasonable
																											cost,
																											and
																											control
																											public
																											spending
																											in
																											order
																											to
																											restore
																											our
																											ability
																											to
																											reduce
																											taxes
																											without
																											impeding
																											debt
																											reduction.
																		
			
				
																						Unsere
																											Aufgabe
																											besteht
																											darin,
																											die
																											Reformfähigkeit
																											der
																											Regierung
																											unter
																											Beweis
																											zu
																											stellen,
																											allen
																											Menschen
																											zu
																											vernünftigen
																											Kosten
																											qualitativ
																											hochwertige
																											öffentliche
																											Leistungen
																											zu
																											bieten
																											–
																											zum
																											Beispiel
																											Bildung
																											und
																											Gesundheitsversorgung
																											-
																											und
																											die
																											öffentlichen
																											Ausgaben
																											zu
																											kontrollieren,
																											um
																											wieder
																											in
																											der
																											Lage
																											zu
																											sein,
																											die
																											Steuern
																											zu
																											senken,
																											ohne
																											damit
																											den
																											Schuldenabbau
																											zu
																											behindern.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						The
																											depositary
																											shall
																											not
																											be
																											liable
																											if
																											it
																											can
																											prove
																											that
																											the
																											loss
																											has
																											arisen
																											as
																											a
																											result
																											of
																											an
																											external
																											event
																											beyond
																											its
																											reasonable
																											control,
																											the
																											consequences
																											of
																											which
																											would
																											have
																											been
																											unavoidable
																											despite
																											all
																											reasonable
																											efforts
																											to
																											the
																											contrary.
																		
			
				
																						Die
																											Verwahrstelle
																											haftet
																											nicht,
																											wenn
																											sie
																											nachweisen
																											kann,
																											dass
																											der
																											Verlust
																											auf
																											äußere
																											Ereignissen,
																											die
																											nach
																											vernünftigem
																											Ermessen
																											nicht
																											kontrolliert
																											werden
																											können
																											und
																											deren
																											Konsequenzen
																											trotz
																											aller
																											angemessenen
																											Anstrengungen
																											nicht
																											hätten
																											vermieden
																											werden
																											können,
																											zurückzuführen
																											ist.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											depositary
																											shall
																											only
																											discharge
																											that
																											liability
																											where
																											it
																											can
																											prove
																											that
																											the
																											loss
																											resulted
																											from
																											an
																											external
																											event
																											beyond
																											its
																											reasonable
																											control
																											and
																											with
																											consequences
																											that
																											were
																											unavoidable
																											despite
																											all
																											reasonable
																											efforts
																											to
																											the
																											contrary.
																		
			
				
																						Die
																											Verwahrstelle
																											kann
																											diese
																											Haftung
																											nur
																											ausschließen,
																											wenn
																											sie
																											nachweisen
																											kann,
																											dass
																											der
																											Verlust
																											auf
																											äußere
																											Ereignisse
																											zurückzuführen
																											ist,
																											die
																											nach
																											vernünftigem
																											Ermessen
																											nicht
																											kontrolliert
																											werden
																											können
																											und
																											deren
																											Konsequenzen
																											trotz
																											aller
																											angemessenen
																											Anstrengungen
																											nicht
																											hätten
																											vermieden
																											werden
																											können.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											particular,
																											the
																											Commission
																											should
																											be
																											empowered
																											to
																											adopt
																											delegated
																											acts
																											to
																											specify
																											the
																											particulars
																											that
																											need
																											to
																											be
																											included
																											in
																											the
																											standard
																											agreement
																											between
																											the
																											depositary
																											and
																											the
																											management
																											company
																											or
																											the
																											investment
																											company,
																											the
																											conditions
																											for
																											performing
																											depositary
																											functions,
																											including
																											the
																											type
																											of
																											financial
																											instruments
																											that
																											should
																											be
																											included
																											in
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											depositary’s
																											custody
																											duties,
																											the
																											conditions
																											subject
																											to
																											which
																											the
																											depositary
																											may
																											exercise
																											its
																											custody
																											duties
																											over
																											financial
																											instruments
																											registered
																											with
																											a
																											central
																											depositary
																											and
																											the
																											conditions
																											subject
																											to
																											which
																											the
																											depositary
																											should
																											safe
																											keep
																											the
																											financial
																											instruments
																											issued
																											in
																											a
																											nominative
																											form
																											and
																											registered
																											with
																											an
																											issuer
																											or
																											a
																											registrar,
																											the
																											due
																											diligence
																											duties
																											of
																											depositaries,
																											the
																											segregation
																											obligation,
																											the
																											conditions
																											subject
																											to
																											and
																											circumstances
																											in
																											which
																											financial
																											instruments
																											held
																											in
																											custody
																											should
																											be
																											considered
																											as
																											lost,
																											what
																											is
																											to
																											be
																											understood
																											by
																											external
																											events
																											beyond
																											reasonable
																											control,
																											the
																											consequences
																											of
																											which
																											would
																											have
																											been
																											unavoidable
																											despite
																											all
																											reasonable
																											efforts
																											to
																											the
																											contrary.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											sollte
																											insbesondere
																											zum
																											Erlass
																											delegierter
																											Rechtsakte
																											befugt
																											sein,
																											um
																											Folgendes
																											festzulegen:
																											die
																											Einzelheiten
																											der
																											Standardvereinbarung
																											zwischen
																											der
																											Verwahrstelle
																											und
																											der
																											Verwaltungsgesellschaft
																											oder
																											der
																											Investmentgesellschaft,
																											die
																											Voraussetzungen
																											für
																											die
																											Wahrnehmung
																											von
																											Verwahraufgaben,
																											einschließlich
																											der
																											Arten
																											von
																											Finanzinstrumenten,
																											die
																											unter
																											die
																											Verwahrpflichten
																											der
																											Verwahrstelle
																											fallen
																											sollten,
																											der
																											Bedingungen,
																											unter
																											denen
																											die
																											Verwahrstelle
																											ihre
																											Verwahrpflichten
																											über
																											bei
																											einer
																											zentralen
																											Verwahrstelle
																											registrierte
																											Finanzinstrumente
																											ausüben
																											darf,
																											und
																											der
																											Bedingungen,
																											unter
																											denen
																											die
																											Verwahrstelle
																											in
																											nominativer
																											Form
																											emittierte
																											und
																											bei
																											einem
																											Emittenten
																											oder
																											einer
																											Registrierstelle
																											registrierte
																											Finanzinstrumente
																											verwahren
																											sollte,
																											ferner
																											die
																											Sorgfaltspflichten
																											der
																											Verwahrstellen,
																											die
																											Trennungspflicht,
																											die
																											Bedingungen
																											und
																											Umstände,
																											unter
																											denen
																											verwahrte
																											Finanzinstrumente
																											als
																											Verlust
																											zu
																											betrachten
																											sind,
																											und
																											die
																											Definition
																											äußerer
																											Ereignisse,
																											die
																											nach
																											vernünftigem
																											Ermessen
																											nicht
																											kontrolliert
																											werden
																											können
																											und
																											deren
																											Konsequenzen
																											trotz
																											aller
																											angemessenen
																											Anstrengungen
																											nicht
																											hätten
																											vermieden
																											werden
																											können.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Implementation
																											of
																											the
																											CAP
																											must
																											be
																											smoother
																											and
																											more
																											reasonable
																											control
																											and
																											sanction
																											systems
																											need
																											to
																											be
																											developed.
																		
			
				
																						Die
																											Umsetzung
																											der
																											GAP
																											muss
																											reibungsloser
																											vonstattengehen,
																											und
																											es
																											müssen
																											angemessenere
																											Kontroll-
																											und
																											Sanktionssysteme
																											entwickelt
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						A
																											deadline
																											extension
																											of
																											no
																											more
																											than
																											3
																											years
																											can
																											be
																											granted
																											to
																											a
																											Member
																											State
																											when
																											the
																											delay
																											is
																											due
																											to
																											causes
																											beyond
																											the
																											Member
																											State’s
																											reasonable
																											control
																											such
																											as
																											failure
																											of
																											suppliers
																											or
																											problems
																											regarding
																											the
																											authorisation
																											process
																											due
																											to
																											the
																											absence
																											of
																											appropriate
																											test
																											vehicles.
																		
			
				
																						Den
																											Mitgliedstaaten
																											kann
																											eine
																											zusätzliche
																											Fristverlängerung
																											von
																											bis
																											zu
																											drei
																											Jahren
																											gewährt
																											werden,
																											wenn
																											die
																											Verzögerung
																											auf
																											Gründe
																											zurückzuführen
																											ist,
																											die
																											sich
																											ihrer
																											zumutbaren
																											Kontrolle
																											entziehen,
																											beispielsweise
																											Versäumnisse
																											von
																											Zulieferern
																											oder
																											Probleme
																											mit
																											der
																											Zulassung,
																											weil
																											keine
																											geeigneten
																											Testfahrzeuge
																											zur
																											Verfügung
																											stehen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						An
																											additional
																											delay
																											of
																											no
																											more
																											than
																											three
																											years
																											can
																											be
																											granted
																											to
																											a
																											Member
																											State
																											when
																											the
																											delay
																											is
																											caused
																											by
																											causes
																											beyond
																											Member
																											State’s
																											reasonable
																											control
																											such
																											as
																											failure
																											of
																											suppliers
																											or
																											problems
																											regarding
																											the
																											homologation
																											and
																											approval
																											process
																											due
																											to
																											the
																											absence
																											of
																											appropriate
																											test
																											vehicles.
																		
			
				
																						Den
																											Mitgliedstaaten
																											kann
																											eine
																											zusätzliche
																											Fristverlängerung
																											von
																											drei
																											Jahren
																											gewährt
																											werden,
																											wenn
																											die
																											Verzögerung
																											auf
																											Gründe
																											zurückzuführen
																											ist,
																											die
																											sich
																											ihrer
																											zumutbaren
																											Kontrolle
																											entziehen,
																											beispielsweise
																											Versäumnisse
																											von
																											Zulieferern
																											oder
																											Probleme
																											mit
																											der
																											Homologation
																											und
																											Zulassung,
																											weil
																											keine
																											geeigneten
																											Testfahrzeuge
																											zur
																											Verfügung
																											stehen.
															 
				
		 DGT v2019