Translation of "Reasonable enquiries" in German

Accordingly, third parties who deal with the collateral provider are not at risk of being misled about the status of the collateral provider’s interest in the collateral as long as they make reasonable enquiries.
Folglich laufen Dritte, die Geschäfte mit dem Sicherungsgeber tätigen, nicht Gefahr, über den Status des Nutzungsrechts des Sicherungsgebers an der Sicherheit getäuscht zu werden, sofern sie angemessene Nachforschungen anstellen.
TildeMODEL v2018

If you suspect there are surviving kin, the chances are the Crown will ask you to make reasonable enquiries first, before referring an Estate to them.
Wenn Sie vermuten, dass es Überlebende gibt, werden Sie wahrscheinlich von der Krone gebeten, zunächst angemessene Nachforschungen anzustellen, bevor Sie einen Nachlass an sie verweisen.
ParaCrawl v7.1

The only reason for sending enquiries to an agent is because the campsite does not have an implemented online booking system.
Es ist ausschließlich dann nötig, dem Agenten eine Anfrage zu schicken, wenn der Campingplatz kein integriertes Online-Buchungssystem hat.
ParaCrawl v7.1

They are expecting that 100% of shareholders should vote in favour of the resolutions and if any shareholder does not currently wish to vote in favour at present, they should direct their reasoning and enquiries to [email protected] and we will try to resolve these issues.
Es erwartet, dass 100 Prozent der Aktionäre für die Beschlüsse votieren, und falls ein Aktionär einem Beschluss nicht zustimmen möchte, sollte dieser seine Stellungnahme bzw. Anfrage an [email protected] senden, damit wir versuchen können, diese Probleme zu lösen.
ParaCrawl v7.1