Translation of "Reasonable scope" in German

Partial deliveries by us shall be permitted within a reasonable scope.
In zumutbarem Umfang sind Teillieferungen durch uns zulässig.
ParaCrawl v7.1

The Seller is entitled to make partial deliveries within a reasonable scope and to invoice them.
Der Verkäufer ist berechtigt, in zumutbarem Umfang Teilleistungen zu erbringen und diese zu fakturieren.
ParaCrawl v7.1

The Contractor must support the Customer in the elimination of the defects in a reasonable scope.
Der Auftragnehmer hat den Auftraggeber bei der Beseitigung von Mängeln im zumutbaren Ausmaß zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Whatever naming convention is used SHOULD be applied consistently within a reasonable scope.
Welche Namenskonvention auch benutzt wird, sie SOLLTE konsistent in einem vertretbaren Rahmen angewendet werden.
ParaCrawl v7.1

The author has revised the external contents for eventual infringements in a reasonable scope.
Der Autor hat die fremden Inhalte auf mögliche Rechtsverletzungen in einem ihm zumutbaren Umfang überprüft.
ParaCrawl v7.1

Existing mechanisms at both the policy-making and programme and project levels already provide sufficient and reasonable scope here.
Die bereits existierenden Mechanismen sowohl auf der politischen Ebene als auch auf der Programm- und Projektebene geben hierfür bereits einen genügenden und vernünftigen Spielraum.
TildeMODEL v2018

Existing mechanisms at both the policymaking and programme and project levels already provide sufficient and reasonable scope in this regard.
Die bereits existierenden Mechanismen sowohl auf der politischen Ebene als auch auf der Programm- und Projektebene geben hierfür bereits einen genügenden und vernünftigen Spielraum.
TildeMODEL v2018

Existing mechanisms at both the policy-making and programme and project levels already provide reasonable scope here.
Die existierenden Mechanismen sowohl auf der politischen Ebene als auch auf der Pro­gramm- und Projektebene geben hierfür bereits einen vernünftigen Spielraum.
TildeMODEL v2018

It goes without saying that the expression "at least 40 mm" must be understood as being within a reasonable scope, that is to say only embraces the distance range of over 40 mm which can still be accommodated in terms of construction within knotter frames of conventional size.
Es versteht sich, daß der Ausdruck "mindestens 40 mm" in einem vernünftigen Rahmen zu verstehen ist, d.h. nur den Abstandsbereich oberhalb 40 mm umfaßt, der innenhalb der üblich bemessenen Knüpferrahmen kkstruktiv noch unterzubringen ist.
EuroPat v2

Well defined conditions and a good accessibility for measurements are assured and the effort for a systematic variation of fuel and operational parameters stays in an economical reasonable scope.
Dabei sind sehr kontrollierte Bedingungen und ein guter messtechnischer Zugang gewährleistet, wodurch der Aufwand für systematische Versuchsreihen unter Variation ausgewählter Brennstoff- und Betriebsparameter im wirtschaftlich vertretbaren Rahmen bleibt.
ParaCrawl v7.1

If assembly or installation are delayed on grounds for which OhmEx GmbH are not responsible, the customer shall assume to a reasonable scope the costs for waiting periods and required additional travel of OhmEx GmbH or the assembly personnel.
Verzögern sich die Aufstellung, Montage oder Inbetriebnahme durch nicht von der OhmEx GmbH zu vertretende Umstände, so hat der Auftraggeber in angemessenem Umfang die Kosten für Wartezeit und zusätzlich erforderliche Reisen der OhmEx GmbH oder des Montagepersonals zu tragen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the goods under the retention of title have to be used in due care and respect, have to be serviced and maintained properly and have to be protected from damages, value decreasing events and theft to a reasonable scope.
Im Übrigen ist die unter Eigentumsvorbehalt stehende Ware pfleglich und schonend zu gebrauchen, ordnungsgemäß zu warten und instand zu halten sowie im zumutbaren Umfang vor Beschädigungen, wertvermindernden Ereignissen und Diebstahl zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

In case of industrial conflicts, especially strikes and lockouts as well as unforeseen events, as far as they have any influence on the manufacturing or delivery of the delivery item, the delivery terms will be extended in a reasonable scope.
Lieferfristen verlängern sich in angemessenem Umfang bei Maßnahmen im Rahmen von Arbeitskämpfen, insbesondere Streik und Aussperrung sowie bei Eintritt unvorhersehbarer Hindernisse, die außerhalb unseres Willens liegen, soweit solche Hindernisse nachweislich auf die Fertigung oder Ablieferung des Liefergegenstands von erheblichem Einfluss sind.
ParaCrawl v7.1

Technical changes as well as alterations in shape, colour, and/or weight are reserved within reasonable scope.
Technische Änderungen sowie Änderungen in Form, Farbe und/oder Gewicht bleiben uns im Rahmen des Zumutbaren vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

Technical modifications and modifications in terms of shape, color and adhesive properties are reserved within a reasonable scope, provided that good reasons exist for such changes.
Technische Änderungen sowie Änderungen in Form, Farbe und Klebstoffverhalten bleiben im Rahmen des Zumutbaren vorbehalten, sofern hierfür ein triftiger Grund besteht.
ParaCrawl v7.1

While in one of the renewal areas the previous industrial and commercial structure had to be demolished completely and had to be replaced by an entirely new city district, the task for the other area was to preserve the existing structures of the present residential and commercial district if and to the extent it seemed to be reasonable within the scope of a gentle urban redevelopment process.
Während in einem dieser Gebiete auf bisherigen Industrie- und Gewerbe- flächen nach dem Komplettabriss der vorhandenen Erschließung und Bebauung ein völlig neuer Stadtteil entstehen sollte und hierfür eine städtebauliche Rahmenplanung zu erarbeiten war, bestand die Aufgaben- stellung für das andere Gebiet darin, vorhandene Strukturen eines innerstädtischen Wohn- und Geschäftsgebietes - soweit möglich - im Rahmen eines behutsamen Stadterneuerungsprozesses zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

It can be equally reasonable within the scope of the method, possibly supported by experience, that it should be possible to withdraw a certain number of bottles from the system, so that, if the at least one discharge parameter or range is fallen below, the automatic control can correspondingly cause the number of bottles to be sorted out to approach again this parameter or range.
Es kann ebenso sinnvoll im Rahmen des Verfahren sein, etwa entsprechend durch Erfahrung gestützt, dass eine gewisse Anzahl an Flaschen aus dem System heraus zu nehmen sein sollte, so dass, wenn der wenigstens ein Ausstoßparameter oder -bereich unterschritten wird, die automatische Steuerung entsprechend veranlassen kann, dass die Anzahl der auszusondernden Flaschen sich diesem Parameter oder Bereich wieder annähert.
EuroPat v2

Moreover, in order to be able to ensure a reasonable scope of adjustment, the elastic flaps are relatively long, which in turn leads to an undesired large building length.
Um einen vernünftigen Verstellumfang gewährleisten zu können, sind die federnden Laschen ferner relativ lang ausgebildet, was wiederum zu einer unerwünscht großen Baulänge führt.
EuroPat v2

A maximum stage height of up to 20% of the desired HTS layer thickness seems to be prospering, because by doing so the negative effect on the transfer characteristic of the HTS layer remains in a reasonable scope.
Praktisch sinnvoll erscheint eine maximale Stufenhöhe von bis zu 20% der angestrebten HTS-Schichtdicke, da damit die Beeinträchtigung der Transporteigenschaften der HTS-Schicht in vertretbarem Rahmen bleibt.
EuroPat v2

Considering the manner of the configuration of the outer circumferential surfaces of the press roll disks, or press roll disk segments, the formation of burrs on the tapering section should be precluded, or should remain within a reasonable scope, because the outer circumferential surfaces seamlessly adjoin each other in the development, and therefore no room should exist for formation of burrs.
Nach der Art der Ausbildung der Außenumfangsflächen der Druckwalzenscheiben oder Druckwalzenscheibensegmente sollte an sich eine Gratbildung an dem konusförmigen Abschnitt ausgeschlossen sein bzw. in einem vertretbaren Rahmen bleiben, weil die Außenumfangsflächen in der Abwicklung nahtlos aneinanderliegen, so dass für eine Gratbildung kein Raum sein sollte.
EuroPat v2

Relevant needs require excessive use of resources or technical support beyond a reasonable scope (for instance, needs that can only be met through development and establishment of new systems or modification of current service provision modes).
Entsprechende Anforderungen, die eine übermäßige Nutzung von Ressourcen oder technischen Support über einen angemessenen Umfang hinaus erforderlich machen (beispielsweise Anforderungen, die sich nur über die Entwicklung und Schaffung neuer Systeme oder über die Abänderung der aktuell bereitgestellten Dienstleistungsmodi realisieren lassen).
CCAligned v1