Translation of "Rebalance" in German

Second, we must rebalance the proposed legislation on economic governance.
Zweitens müssen wir den Gesetzesentwurf zur wirtschaftspolitischen Steuerung neu ausrichten.
Europarl v8

Here as well, we need to rebalance the situation in favour of the Community.
Auch hier müssen wir eine Neuausrichtung im Sinne der Gemeinschaft herbeiführen.
Europarl v8

The vast majority of America’s rebalance comes in non-military areas like trade and development.
Der größte Teil dieser Neugewichtung betrifft nicht-militärische Bereiche wie Handel und Entwicklung.
News-Commentary v14

The final pillar of the US rebalance is force projection.
Die vierte Säule der amerikanischen Neugewichtung bildet die Machtprojektion.
News-Commentary v14

But these are not sufficient to rebalance the economy and restore its growth momentum.
Aber zur Neuausrichtung der Wirtschaft und Wachstumsförderung reichen sie nicht aus.
News-Commentary v14

How does one decide when, and in what way, to rebalance one’s portfolio?
Wie entscheidet man, sein Portfolio neu auszurichten, und auf welche Weise?
News-Commentary v14

Changes of the Military Rebalance have been introduced:
Änderungen der militärischen Rebalance werden eingeführt:
CCAligned v1

Some changes of the Great Rebalance are introduced:
Einige Änderungen der Great Rebalance werden eingeführt:
CCAligned v1