Translation of "Rebate system" in German

It is normally important to consider whether the rebate system is applied with an individualised or a standardised threshold.
Normalerweise ist es auch wichtig zu prüfen, ob das Rabattsystem unternehmensspezifische oder allgemeine Schwellen vorsieht.
TildeMODEL v2018

Secondly, we are under an obligation to give a report on the British rebate system, which is also a part of this report.
Zweitens stehen wir in der Pflicht, einen Bericht über das britische Rabattsystem abzugeben, der ebenfalls Teil dieses Gesamtberichts ist.
Europarl v8

The UK already has a rebate system which effectively means that they pay only one third of their share of the cost of additional new expenditure.
Für das Vereinigte Königreich existiert bereits ein Rabattsystem, wonach die Briten praktsich nur ein Drittel ihres Anteils an den Kosten der zusätzlichen, neuen Ausgaben bezahlen.
Europarl v8

However, what is in the Commission’s view relevant for an assessment of the loyalty enhancing effect of a rebate is not simply the effect on competition to provide the last individual unit, but the foreclosing effect of the rebate system on (actual or potential) competitors of the dominant supplier.
Entscheidend für die Bewertung der Treuewirkung eines Rabatts ist jedoch nach Auffassung der Kommission nicht einfach die Auswirkung auf den Wettbewerb um die Lieferung der letzten Einheit, sondern die marktverschließende Wirkung des Rabattsystems für (bereits vorhandene oder potenzielle) Wettbewerber des marktbeherrschenden Anbieters.
TildeMODEL v2018

When applying the methodology explained in paragraphs 23 to 27, the Commission intends to investigate, to the extent that the data are available and reliable, whether the rebate system is capable of hindering expansion or entry even by competitors that are equally efficient by making it more difficult for them to supply part of the requirements of individual customers.
Soweit die Kommission über zuverlässige Daten verfügt, wird sie anhand der in den Randnummern 23 bis 27 dargelegten Methode prüfen, ob das Rabattsystem die Expansion oder den Markteintritt auch von ebenso effizienten Wettbewerbern verhindern kann, indem es diesen die Lieferung eines Teils des Bedarfs einzelner Abnehmer erschwert.
TildeMODEL v2018

When applying the methodology explained in paragraphs 22-26, the Commission intends to investigate, to the extent that the data are available and reliable, whether the rebate system is capable of hindering the expansion or entry even of as efficient competitors by making it more difficult for them to supply part of the requirements of individual customers.
Soweit die Kommission über zuverlässige Daten verfügt, wird sie anhand der unter den Nummern 22 bis 26 dargelegten Methode prüfen, ob das Rabattsystem die Expansion oder den Markteintritt ebenso effizienter Wettbewerber verhindern kann, indem es diesen die Lieferung eines Teils des Bedarfs einzelner Abnehmer erschwert.
TildeMODEL v2018

Interbrew first agreed to make its standardised volume rebate system entirely transparent to all wholesalers rather than just providing them with the rebate rate corresponding to the volume range in which their own purchases for the various types of beer fall and the rates corresponding to the volume ranges situated just above and just below that range.
Zunächst verpflichtete sich Interbrew, sein System standardisierter Mengenrabatte für alle Großhändler völlig transparent zu gestalten, anstatt ihnen lediglich mitzuteilen, welche Rabattstufen ihren eigenen Bezugsmengen in der jeweiligen Bierkategorie entsprechen und welche Rabattstufen die den gerade oberhalb oder unterhalb liegenden Bezugsmengen entsprechen.
TildeMODEL v2018

The two companies also operated an illegal rebate system designed to keep out competitors and tie their customers.
Außerdem haben sie ein unzulässiges Ra­battsystem angewandt, um Wettbewerber aus­zustechen und ihre Kunden an sich zu binden.
EUbookshop v2

With General Chemical effectively prevented by the anti-dumping undertakings from going below £ 112,26 (if not £ 119, the 'unofficial' undertaking price), ICI was able to ensure that its presence was marginalized by the operation of the topslice rebate system.
Dank der Antidumpingverpflichtung von General Chemical, die eine Unterschreitung von 119 £Stg (den „inoffiziellen" Preis der Verpflichtung) und in jedem Fall von 112,26 £Stg unmöglich machte, konnte ICI mit dem Spitzenrabattsystem erreichen, daß General Chemical in eine marginale Position verwiesen wur­de.
EUbookshop v2

Since the date of the investigation ICI has altered its rebate system in the United Kingdom and in its contractual negotiations with customers for 1990 the system of 'top-slice' rebates has been abandoned.
Seit Einleitung der Ermittlungen hat ICI ihr Rabatt system im Vereinigten Königreich geändert und in ihren Vertragsverhandlungen mit Abnehmern für 1990 das Spitzenrabattsystem aufgegeben.
EUbookshop v2

In most cases, such as that of Vegla, the rebate system ensures that Solvay is secure in the position of exclusive supplier.
In den meisten Fällen wie in dem von Vegla hat das Rabattsystem zur Folge, daß Solvay in seiner Position als ausschließlicher Lieferant unangefochten bleibt.
EUbookshop v2

The rebate system also operates however to ensure that where customers do have a policy of splitting their business between two suppliers the dominant share of Solvay is maintained.
Das Rabattsystem bewirkt jedoch auch, daß in den Fällen, in denen es die Politik der Abnehmer ist, das Geschäft auf zwei Lieferanten aufzuteilen, der beherr­schende Anteil von Solvay beibehalten wird.
EUbookshop v2

Besides the 'top-slice' rebate system, ICI has given other forms of rebate or allowance to glassmakers, including 'export-support' rebates and 'importsubstitutions' rebates.
Neben dem Spitzenrabattsystem gewährt ICI der Glasindustrie weitere Rabatte oder Preisabschläge einschließlich sogenannter „Ausfuhrstützungsrabatte" und „Importsubstitutionsrabatte".
EUbookshop v2

Moreover, the central invoicing service and the related rebate system do not indicate integration between the applicant and the Kesko retailers, since the rebates granted are small and use of that service by the retailers is optional.
Die zentrale Rechnungsstellung und das hiermit verbundene Rabattsystem deuteten angesichts der geringen Rabattgewährung und der Freiwilligkeit der Inanspruchnahme dieser Dienstleistung für die Einzelhändler nicht auf eine Integration zwischen ihr und den Kesko-Einzelhändlern hin.
EUbookshop v2

Under the rebate system as applied to major customers, the 'core' tonnage, usually corresponding to about 80% of the customer's total annual requirement, was invoiced at list price with the usual· quantity rebate (say 10%).
Nach dem für die wichtigsten Abnehmer geltenden Rabattsystem wurde die „Grundmenge", die in der Regel etwa 80% des gesamten Jahresbedarfs des jeweiligen Abnehmers entsprach, zum Listenpreis mit dem üblichen Mengenrabatt (von beispielsweise 10%) fakturiert.
EUbookshop v2

The substantial variations in 'trigger' tonnages at which the rebate is activated at each customer demonstrates that the topslice rebate system and the price advantages .it confers depends not upon differences in the cost to ICI in relation to the quantities supplied but upon the customer taking its marginal tonnage from ICI.
Die sehr unterschiedlichen Schwellenmengen, bei deren Erreichen bei den einzelnen Kunden das Rabatt system einsetzt, machen deutlich, daß das Spitzenrabattsystem und die damit verbundenen Preisvorteile nicht von Kostenunterschieden aufgrund der gelieferten Mengen, sondern davon abhängen, ob der Abnehmer seine Spitzenmenge von ICI bezieht.
EUbookshop v2