Translation of "Receipt form" in German

Given your full address on the Acknowledgement of Receipt form.
Geben Sie Ihre vollständige Anschrift im Formblatt für die Eingangsbestätigung an.
EUbookshop v2

Full instructions and Terms & Conditions will be supplied on receipt of this form.
Nach Erhalt dieses Formulars erhalten Sie eine vollständige Anleitung und allgemeine Geschäftsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

After receipt of the form, the deposit will be refunded to the Purchaser immediately.
Nach Erhalt des Formulars wird der Sicherheitseinbehalt unmittelbar an den Käufer erstattet.
ParaCrawl v7.1

On receipt of the form, the security deposit will be reimbursed to the purchaser directly.
Nach Erhalt des Formulars wird der Sicherungsbetrag unmittelbar an den Käufer erstattet.
ParaCrawl v7.1

Any person receiving ECI shall acknowledge receipt immediately on a receipt form.
Jede Person, die eine EVS erhält, hat den Empfang sofort durch Empfangsschein zu bestätigen.
JRC-Acquis v3.0

A receipt form shall be drawn up under the joint responsibility of the starch-producing undertaking, the approved inspector and the supplier.
Unter gemeinsamer Verantwortung des Stärkeunternehmens, des zugelassenen Kontrolleurs und des Lieferanten wird ein Abnahmeschein erstellt.
DGT v2019

To pay in person, obtain an original payment receipt form (IMM 5401). Processing Time
Um in Person zu zahlen, erhalten Sie eine originelle Form Zahlungseingang (IMM 5401).
ParaCrawl v7.1

Madam President, last Friday I went to a neighbourhood in my constituency where up to 80 % of the households are in receipt of some form of welfare payment.
Frau Präsidentin, am Freitag letzter Woche besuchte ich einen in meinem Wahlkreis gelegenen Bezirk, in dem bis zu 80 % der Haushalte in irgendeiner Form Sozialhilfeempfänger sind.
Europarl v8

The notification shall be given as far in advance as possible of the expected arrival of the material and, at the latest, on the date of receipt, using the form set out in Annex VII, and shall reach the Commission at least five working days before the material is unpacked.
Die Meldungen sind anhand des Formblatts in Anhang VII so früh wie möglich vor dem erwarteten Eintreffen des Materials zu erstatten, spätestens aber am Eingangstag und so rechtzeitig, dass sie bei der Kommission mindestens fünf Arbeitstage vor dem Auspacken des Materials eingehen.
DGT v2019

At the request of the TIR carnet holder, the authorised consignee shall issue a receipt, the form of which shall correspond to a copy of the advice referred to in point (d) of paragraph 1.
Auf Antrag des Inhabers des Carnets TIR stellt der zugelassene Empfänger eine Empfangsbescheinigung in Form einer Kopie des in Absatz 1 Buchstabe d genannten Vermerks aus.
DGT v2019

That receipt form, which shall have no security grading, shall state the ECI reference number and the copy number and date, but not the contents or security grading, of the copy.
Auf dem Empfangsschein, der keines Geheimschutzgrades bedarf, ist lediglich das Aktenzeichen, die Ausfertigungsnummer und das Datum der EVS, nicht aber ihr Inhalt oder ihr Geheimschutzgrad anzugeben.
JRC-Acquis v3.0

The requested Central Authority shall, within 6 weeks from the date of receipt of the application, acknowledge receipt in the form set out in Annex 2, and inform the Central Authority of the requesting State what initial steps have been or will be taken to deal with the application, and may request any further necessary documents and information.
Innerhalb von sechs Wochen ab dem Tag des Eingangs des Antrags bestätigt die ersuchte Zentrale Behörde den Eingang anhand des Formblatts nach Anlage 2, benachrichtigt die Zentrale Behörde des ersuchenden Staates über die ersten Maßnahmen, die zur Bearbeitung des Antrags getroffen wurden oder werden, und fordert gegebenenfalls die von ihr für notwendig erachteten zusätzlichen Schriftstücke oder Angaben an.
DGT v2019

The requested Central Authority shall, within 30 days from the date of receipt of the application, acknowledge receipt using the form set out in Annex VIII, and inform the Central Authority of the requesting Member State what initial steps have been or will be taken to deal with the application, and may request any further necessary documents and information.
Innerhalb von 30 Tagen ab dem Tag des Eingangs des Antrags bestätigt die ersuchte Zentrale Behörde den Eingang des Antrags unter Verwendung des in Anhang VIII vorgesehenen Formblatts, benachrichtigt die Zentrale Behörde des ersuchenden Mitgliedstaats über die ersten Maßnahmen, die zur Bearbeitung des Antrags getroffen wurden oder werden, und fordert gegebenenfalls die von ihr für notwendig erachteten zusätzlichen Schriftstücke oder Angaben an.
DGT v2019

The receipt form shall contain at least the following information where this appears from operations carried out pursuant to Articles 4 to 7:
Der Abnahmeschein enthält mindestens nachstehende Angaben, soweit sich diese aus den gemäß den Artikeln 4 bis 7 durchgeführten Maßnahmen ergeben:
DGT v2019

Such notification shall be given as far in advance as possible of the expected arrival of the nuclear material and, at the latest, on the date of receipt, using the form set out in Annex VII, and shall reach the Commission at least five working days before the material is unpacked.
Die Meldungen sind gemäß dem Formblatt in Anhang VII so früh wie möglich vor dem erwarteten Eintreffen des Kernmaterials zu erstatten, in jedem Fall aber am Eingangstag und so rechtzeitig, dass sie bei der Kommission mindestens fünf Arbeitstage vor dem Auspacken der Stoffe eingehen.
TildeMODEL v2018

In a slightly modified embodiment of the method, the order entry confirmation sent from the order acceptance server is not redirected by the transaction proof server 4 to the customer's computer 1 as a response but merely a copy of the form data transmitted to the order acceptance server together with the first check digit code, the digital time specification and the time stamp signature, or merely a brief confirmation of receipt of the form data transmitted by the customer's computer 1 to the transaction proof server 4 .
In einer etwas abgeänderten Ausführung des Verfahrens wird vom Transaktionsnachweisserver 4 nicht die vom Auftragsannahmeserver versandte Auftragseingangsbestätigung an den Auftraggeberrechner 1 als Response weitergeleitet, sondern lediglich eine Kopie der an den Auftragsannahmeserver übermittelten Formulardaten zusammen mit dem ersten Prüfzifferncode, der digitalen Zeitangabe und der Zeitstempelsignatur, oder auch nur eine kurze Empfangsbestätigung der vom Auftraggeberrechner 1 an den Transaktionsnachweisserver 4 übermittelten Formulardaten.
EuroPat v2