Translation of "Receipt of funds" in German

We will immediately acknowledge receipt of funds.
Wir werden Ihnen unmittelbar nach Erhalt der Spende einen Beleg ausstellen.
CCAligned v1

Swiss taxpayers are taxed at the place of receipt of funds.
Schweizer Steuerzahler sind Fonds besteuert am Ort des Eingangs.
ParaCrawl v7.1

Nearly every one of the governments in receipt of structural funds has difficulty with additionality.
Fast jede Regierung, die Gelder aus den Strukturfonds erhält, hat Schwierigkeiten mit der Zusätzlichkeit.
EUbookshop v2

The United Kingdom is the only net contributor in receipt of structural funds which is under criticism.
Das Vereinigte Königreich ist der einzige Strukturfondsmittel erhalten de Netto-Beitragszahler, der unter Kritik steht.
EUbookshop v2

The interest shall cover the period between the receipt of the funds and their repayment.
Die Zinsen fallen für den Zeitraum zwischen dem Erhalt der Gelder und ihrer Rückzahlung an.
EUbookshop v2

At the end of July 2005, the FAI then published a list of NGOs in receipt of EU funds.
Ende Juli 2005 publizierte die FAl daraufhin die Liste der NGOs, die EU-Gelder erhalten.
ParaCrawl v7.1

I also presented him with a proposal for a more flexible system of eligibility for receipt of structural funds for 'transition' regions, i.e. those which find themselves caught between the objectives of 'convergence' and of 'competitiveness and employment'.
Ich habe ihm auch einen Vorschlag für ein flexibleres System der Inanspruchnahme von Strukturfonds durch "Übergangsregionen" unterbreitet, das sind jene Regionen, die zwischen den Zielen "Konvergenz" und "Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" liegen.
Europarl v8

I fully welcome the statement of Regional Affairs Commissioner Monika Wulf-Mathies when she stated that countries which presently are in receipt of EU Structural Funds will continue to be in receipt of such monies under the next EU Structural Fund round.
Ich begrüße die Erklärung der Kommissarin für Regionalpolitik, Frau Monika Wulf-Mathies sehr, in der es heißt, daß die Länder, die bisher Mittel aus dem EU-Strukturfonds erhalten haben, auch im Rahmen der nächsten EU-Strukturfondsrunde nicht leer ausgehen werden.
Europarl v8

Amendment No 15 is superfluous since, under the funding regulations, which are in operation, all NGOs in receipt of funds are required to keep proper accounts, irrespective of the size of assistance they receive.
Der Änderungsantrag Nr. 15 ist überflüssig, weil entsprechend der Zuschußregelung so, wie sie praktiziert wird, alle NRO, die Hilfen erhalten, unabhängig von deren Höhe über diese Buch führen müssen.
Europarl v8

I also presented him with a proposal for a more flexible system of eligibility for receipt of structural funds for 'transition' regions, i.e. those which find themselves caught between the objectives of 'convergence' and 'competitiveness and employment'.
Ich habe ihm auch einen Vorschlag für ein flexibleres System der Inanspruchnahme von Strukturfonds durch "Übergangsregionen" unterbreitet, das sind jene Regionen, die zwischen den Zielen "Konvergenz" und "Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" liegen.
Europarl v8

It is important for Parliament to bear in mind that it is an institution in receipt of public funds facing new challenges of size and efficiency.
Das Parlament muss sich unbedingt der Tatsache bewusst sein, dass diese Institution öffentliche Mittel erhält und vor neuen Problemen in Bezug auf Dimension und Effizienz steht.
Europarl v8

Such financial rules and regulations shall govern, inter alia, the receipt and expenditure of funds under the adminsitrative and special accounts.
Diese Finanzordnung bestimmt unter anderem die Entgegennahme und Ausgabe von Mitteln im Rahmen des Verwaltungs- und des Sonderkontos.
JRC-Acquis v3.0

On the other hand, given the commitment of expenditures predicated on EU funding, the achievement of the deficit targets is conditional on the receipt of such funds in government revenues.
Andererseits hängt angesichts der Mittelbindungen auf der Grundlage von EU-Finanzmitteln die Erreichung der Defizitziele vom tatsächlichen Einfließen dieser Mittel in die staatlichen Einnahmen ab.
JRC-Acquis v3.0

The exporting producers were of the opinion that payment of applicable corporate income taxes is a prerequisite for the receipt of funds disbursed to them and should therefore be considered as an ‘other cost’ incurred to qualify for, or obtain, the subsidy.
Diesbezüglich verweisen sie auf Erwägungsgrund 42 der vorläufigen Verordnung, in dem die Kommission einen Nutzen aufgrund der Umsatzsteuerbefreiung für den Erwerb von Maschinen festgestellt und diesen als „Zins, der einer Geschäftsbank für den Zeitraum bis zur Rückerstattung der Umsatzsteuer zu zahlen wäre“ bemessen habe.
DGT v2019

Financial relations between maritime ports in receipt of public funds and providers of port services, on the one hand, and public authorities, on the other hand, should be made transparent in order to ensure a level playing field and to avoid market distortions.
Die Finanzbeziehungen zwischen durch öffentliche Mittel geförderten Seehäfen und Hafendiensteanbietern einerseits und öffentlichen Behörden andererseits sollten transparent gestaltet werden, um faire Rahmenbedingungen zu gewährleisten und Marktverzerrungen zu verhindern.
DGT v2019

In order to ensure a level playing field and transparency in the allocation and use of public funds and to avoid market distortions, it is necessary to impose on the managing body of the port in receipt of public funds, when it is also acting as a service provider, an obligation to keep accounts for publicly funded activities carried out in its capacity as managing body of the port separate from accounts for activities carried out on a competitive basis.
Um faire Rahmenbedingungen und Transparenz bei der Zuweisung und Verwendung öffentlicher Mittel zu gewährleisten und Marktverzerrungen zu verhindern, ist es notwendig, das Leitungsorgan eines durch öffentliche Mittel geförderten Hafens, wenn dieses auch als Erbringer von Diensten fungiert, zu verpflichten, für die in der Funktion als Leitungsorgan des Hafens durchgeführten durch öffentliche Mittel geförderten Tätigkeiten Bücher zu führen, die von denjenigen Büchern, die für Tätigkeiten auf Wettbewerbsbasis geführt werden, getrennt sind.
DGT v2019

Consequently, the Committee recommends that regions presently in receipt of Community funds due to a per capita GDP of less than 75% of the Community average should not lose this assistance if the relative improvement in per capita GDP is the result solely of the new Länder statistically lowering the Community average.
Der Ausschuß empfiehlt daher, daß Regionen, die z.Z. wegen eines Pro-Kopf-BIPs von weniger als 75 % des Gemeinschaftsdurchschnitts Mittel der Gemeinschaft erhalten, diese Unterstützung nicht verlieren, wenn sich ihr Pro-Kopf-BIP nur aufgrund der Tatsache, daß die neuen Länder den Gemeinschaftsdurchschnitt statistisch drücken, relativ gesehen erhöht.
TildeMODEL v2018