Translation of "Receive payment" in German

Farmers often do not receive timely payment for their produce.
Landwirte werden häufig für ihre Erzeugnisse nicht pünktlich bezahlt.
Europarl v8

In order to receive payment of the Community financial contribution for an approved programme:
Um die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft für ein genehmigtes Programm zu erhalten,
JRC-Acquis v3.0

For the return of the long-term transmission rights, the holders may receive a payment.
Die Inhaber langfristiger Übertragungsrechte können für die Rückgabe langfristiger Übertragungsrechte eine Zahlung erhalten.
DGT v2019

The Community assessments would require payment of rapporteurs who would receive their payment through the Agency.
Für Gemeinschaftsbeurteilungen müssten Berichterstatter bestellt werden, die von der Agentur bezahlt werden.
TildeMODEL v2018

Neither members nor experts shall receive payment for their work.’;
Weder Mitglieder noch Sachverständige werden für ihre Tätigkeit bezahlt.“
DGT v2019

Not all farms in these areas receive an LFA payment.
Nicht alle landwirtschaftlichen Betriebe in diesen Gebieten erhalten eine entsprechende Ausgleichszahlung.
TildeMODEL v2018

Once I receive payment, the merchandise ships.
Wenn ich Zahlungen erhalte, wird die Ware verschifft.
OpenSubtitles v2018

We'll make more once we receive payment.
Wir stellen mehr her, sobald Sie bezahlen.
OpenSubtitles v2018

Intel indicates that Bishop is still waiting to receive final payment before he delivers the Valta.
Bishop wartet noch auf eine letzte Zahlung, bevor er den Valta übergibt.
OpenSubtitles v2018

Coal sector employees also receive a payment to compensate for the loss of coal allowance.
Beschäftigte im Kohlenbergbau erhalten außerdem eine Ausgleichsleistung für den Wegfall der Kohlenbeihilfe.
EUbookshop v2

You'll receive your first payment a week from today.
Sie erhalten die erste Überweisung heute in einer Woche.
OpenSubtitles v2018