Translation of "Recipient" in German

The recipient of the financial support is CMR, a ship repair company situated in Marseille.
Der Empfänger der Beihilfe ist die CMR, eine in Marseille niedergelassene Reparaturwerft.
DGT v2019

In order to receive financial assistance, the recipient states must for their part meet certain conditions.
Um die Finanzhilfen zu bekommen, müssen die Empfängerländer ihrerseits bestimmte Voraussetzungen erfüllen.
Europarl v8

In the following instances the recipient of the supply may be designated as the person liable to pay VAT:
In folgenden Fällen kann der Empfänger der Lieferungen als Mehrwertsteuerschuldner bestimmt werden:
DGT v2019

The Commission received comments from the aid recipient (Kahla II).
Die Kommission hat Stellungnahmen vom Beihilfeempfänger (Kahla II) erhalten.
DGT v2019

Any programme of reconstruction needs close cooperation between donor and recipient states.
Jegliches Rehabilitationsprogramm verlangt die enge Zusammenarbeit von Spenderund Empfängerländern.
Europarl v8

Germany is required to forward a copy of this decision to the recipient of the aid immediately.
Deutschland wird aufgefordert, unverzüglich eine Kopie dieser Entscheidung an den Beihilfeempfänger weiterzuleiten.
DGT v2019

One problem is the weak administrative capacities of the recipient countries.
Ein Problem ist die geringe Verwaltungskapazität in den Empfängerländern.
Europarl v8

That recovery normally also leads to a stop in the funding of the recipient in question.
Diese Rückforderung hat normalerweise einen Finanzierungsstopp für den fraglichen Empfänger zur Folge.
Europarl v8

The Commission also draws our attention to recipient countries.
Die Kommission lenkt unsere Aufmerksamkeit auch auf die Empfängerländer.
Europarl v8