Translation of "Recipient of a pension" in German

A person who, before becoming the recipient of a pension, made use of the possibilities provided for under Articles 14 and 15, and the members of his family, shall retain such rights after retirement.
Für Personen, welche die Möglichkeiten der Artikel 14 und 15 in Anspruch nahmen, bevor sie eine Rente bezogen, wie auch für ihre Familienangehörigen bleiben diese Ansprüche nach dem Eintritt in den Ruhestand gewahrt.
TildeMODEL v2018

The recipient of a pension due under the legislation of a Member State or of pensions due under the legislation of several Member States who resides in the territory of another Member State may at his request be exempted from application of the legislation of the latter State provided that he is not subject to that legislation on account of pursuing an activity as an employed or self-employed person.
Wohnt ein Rentner, dem eine Rente nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats oder Renten nach den Rechtsvorschriften mehrerer Mitgliedstaaten geschuldet werden, im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats, so kann er auf Antrag von der Anwendung der Rechtsvorschriften dieses letzteren Staates freigestellt werden, sofern er diesen Rechtsvorschriften nicht aufgrund der Ausübung einer Beschäftigung oder selbständigen Tätigkeit unterliegt.
TildeMODEL v2018

It is therefore necessary to examine whether Article 18(1) EC, which is applicable to a situation such as that in the main proceedings, is to be interpreted as precluding national legislation requiring that the recipient of a disability pension paid to civilian victims of war or repression be resident in the territory of the Member State granting such a benefit.
Es ist daher zu prüfen, ob der auf eine Situation wie die im Ausgangsverfahren anwendbare Art. 18 Abs. 1 EG dahin auszulegen ist, dass er einer nationalen Regelung entgegensteht, die für die Zahlung einer zivilen Kriegs- oder Repressionsopfern gewährten Invaliditätsrente zur Voraussetzung macht, dass der Begünstigte seinen Wohnsitz in dem Mitgliedstaat hat, der diese Leistung gewährt.
EUbookshop v2

Secondly, as regards the argument that the residence condition is the sole means of verifying that the recipient of a disability pension continues to satisfy the conditions for the grant of that pension, it is sufficient to reply that it cannot be reasonably claimed that the objective pursued cannot be achieved by other means which, although less restrictive, are just as effective.
Was zweitens das Argument betrifft, das Wohnsitzerfordernis sei das einzige Mittel, um zu überprüfen, dass der Empfänger einer Invaliditätsrente weiterhin die Voraussetzungen für ihren Bezug erfülle, so genügt die Antwort, dass keine Rede davon sein kann, dass sich das verfolgte Ziel nicht durch andere Mittel erreichen lässt, die weniger restriktiv, aber genauso wirksam sind.
EUbookshop v2

The question was raised in proceedings between Maria Masgio, the widow of Mr Masgio, a former miner in Belgium and the recipient of a Belgian oldage pension, and the Bundesknappschaft [Federal Pension Fund for Miners] relating to the letter's decision to determine the amount of the oldage pension due to Mr Masgio under the German miners' scheme on the basis, as regards the calculation of the amount of benefit having to be suspended, of the gross amount of the Belgian accident pension, without taking into account the annual remuneration which was used as the basis for calculating that benefit.
Diese Frage stellt sich in einem Rechtsstreit zwischen Frau Masgio, der Witwe von Herrn Masgio, einem ehemaligen Bergbauarbeiter in Belgien und Bezieher einer belgischen Altersrente, und der Bundesknappschaft über deren Entscheidung, das an Herrn Masgio zu zahlende Knappschaftsruhegeld in der Weise endgültig festzustellen, dass sie für die Berechnung des Teils der Leistungen, der zum Ruhen gebracht werden sollte, auf den Bruttobetrag der belgischen Unfallrente ab stellte, ohne einen dieser Leistung zugrunde liegenden Jahresarbeitsverdienst zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

However, if the taxpayer has maintained a residence in Belgium, or is the recipient of a Belgian pension, the reductions are granted.
Behält der Steuerpflichtige eine Wohnung in Belgien bei oder bezieht er eine belgische Pension, kann er diese Ermäßigungen jedoch in Anspruch nehmen.
EUbookshop v2

The recipient of a pension due under the legislation of a Member State or of pensions due under the legislation of several Member States who resides inthe territory of another Member State may at his request be exempted from the legislationof the latter State provided that he is not subject to that legislationbecause of the pursuit of anoccupation.
Wohnt ein Rentner, dem eine Rente nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats oder Renten nach den Rechtsvorschriften von mehreren Mitgliedstaaten geschuldet werden, im Gebiet eines anderen Mitglied-staats, so kann er auf Antrag von der Anwendung der Rechtsvorschriften dieses letzteren Staates freigestellt werden, sofern er diesen Rechtsvorschriften nicht aufgrund der Ausübung einer Erwerbstätigkeit unterliegt.
ParaCrawl v7.1

Selfemployed farmers, helping family mem- See Table III bers, recipients of a farmer's pension.
Selbständige Landwirte, mithelfende Famili- Siehe Tabelle III enangehörige, Bezieher einer Rente der Landwirte.
EUbookshop v2

Recipients of a public pension from Germany must normally produce an annual life certificate to the pension provider.
Empfänger einer gesetzlichen Rente aus Deutschland müssen eine jährliche Lebensbescheinigung bei der Rentenkasse einreichen.
ParaCrawl v7.1

A member of temporary staff during the period of employment, during sick leave and during the periods of unpaid leave referred to in Articles 16 and 56 in accordance with conditions laid down therein, or when in receipt of invalidity allowance, his spouse, where such spouse is not eligible for benefits of the same nature and of the same level by virtue of any other legal provision or regulations, his children and other dependants within the meaning of Article 2 of Annex V, and recipients of a survivor's pension are insured against sickness up to 80 % of the expenditure incurred subject to the same rules as those drawn up by agreement between the Community institutions pursuant Article 72 of the EC Staff Regulations.
Während seiner Dienstzeit, während des Krankheitsurlaubs und während des in Artikel 16 sowie in Artikel 56 vorgesehenen unbezahlten Urlaubs zu den dort vorgesehenen Bedingungen oder bei Bezug eines Invalidengeldes wird dem Bediensteten auf Zeit, seinem Ehegatten — sofern dieser nicht nach anderen Rechts- und Verwaltungsvorschriften Leistungen derselben Art und in derselben Höhe erhalten kann —, seinen Kindern und den sonstigen unterhaltsberechtigten Personen im Sinne von Anhang V Artikel 2 sowie Empfängern von Hinterbliebenenbezügen in Krankheitsfällen nach den gleichen Regeln wie von den Gemeinschaftsorganen gemäß Artikel 72 des EG-Beamtenstatuts vereinbart Ersatz der Aufwendungen bis zu 80 v. H. gewährleistet.
DGT v2019

The appropriation is intended to cover pensions and severance grants (Article 1 9 0), insurance against sickness (Article 1 9 3), social assistance for recipients of a Community pension (Article 1 9 6) and adjustments to pensions and various allowances (Article 1 9 9).
Dieses Kapitel ist bestimmt zur Deckung der Versorgungsbezüge und Abgangsgelder (Artikel 1 9 0), der Krankenversicherung (Artikel 1 9 3), der Sozialbeihilfe für die Empfänger und Anspruchsberechtigten von Versorgungsbezügen der Gemeinschaft (Artikel 1 9 6) sowie der Anpassungen der Versorgungsbezüge und verschiedenen Zulagen (Artikel 1 9 9).
JRC-Acquis v3.0

The chapter is intended to cover pensions and severance grants (Article 1 9 0), insurance against sickness (Article 1 9 3), social assistance for recipients of a Community pension (Article 1 9 6) and adjustments to pensions and various allowances (Article 1 9 9).
Dieses Kapitel ist bestimmt zur Deckung der Versorgungsbezüge und Abgangsgelder (Artikel 1 9 0), der Krankenversicherung (Artikel 1 9 3), der Sozialbeihilfe für die Empfänger und Anspruchsberechtigten von Versorgungsbezügen der Gemeinschaft (Artikel 1 9 6) sowie der Anpassungen der Versorgungsbezüge und verschiedenen Zulagen (Artikel 1 9 9).
JRC-Acquis v3.0

A member of temporary staff during the period of employment, during sick leave and during the periods of unpaid leave referred to in Articles 17 and 57 in accordance with the conditions laid down therein, or when in receipt of invalidity allowance, his spouse, where such spouse is not eligible for benefits of the same nature and of the same level by virtue of any other legal provision or regulations, his children and other dependants within the meaning of Article 2 of Annex IV, and recipients of a survivor's pension are insured against sickness subject to the same rules as those drawn up by common agreement between the Union institutions pursuant to Article 72 of the EU Staff Regulations.
Während seiner Dienstzeit, während des Krankheitsurlaubs und während des in Artikel 17 sowie in Artikel 57 vorgesehenen unbezahlten Urlaubs zu den dort vorgesehenen Bedingungen oder bei Bezug eines Invalidengeldes wird der Bedienstete auf Zeit, sein Ehegatte — sofern dieser nicht nach anderen Rechts- und Verwaltungsvorschriften Leistungen derselben Art und in derselben Höhe erhalten kann —, seine Kinder und die sonstigen unterhaltsberechtigten Personen im Sinne von Anhang IV Artikel 2 sowie Empfänger von Hinterbliebenenbezügen in Krankheitsfällen nach den gleichen Regeln wie von den Organen der Union im gegenseitigen Einvernehmen gemäß Artikel 72 des EU-Beamtenstatuts vereinbart versichert.
DGT v2019

For recipients of a survivor's pension, paragraphs 1 and 2 of this Article shall apply by reference to the deceased official or former official.
Für die Empfänger einer Hinterbliebenenversorgung gelten die Absätze 1 und 2 in Bezug auf den verstorbenen Beamten bzw. den verstorbenen Beamten im Ruhestand.
TildeMODEL v2018

For recipients of a pension before [date of entry into force], the nominal pension shall be calculated each month taking into account the family situation and the country of residence at the time of calculation, and the Staff Regulations rules in force on the date preceding [date of entry into force].
Im Falle von Bediensteten, die vor dem … [Tag des Inkrafttretens] ein Ruhegehalt bezogen haben, wird das nominale Ruhegehalt monatlich unter Berücksichtigung ihres Familienstandes und ihres Wohnsitzlandes zum Zeitpunkt der Berechnung sowie der am Tag vor dem … [Tag des Inkrafttretens] geltenden Statutsbestimmungen berechnet.
TildeMODEL v2018

When recipients of a national pension based on work incapacity reach retirement age, they go on to a national pension based on old age.
Empfänger der staatlichen Rente bei Arbeitsunfähigkeit, die das Rentenalter erreichen, werden an das System der staatlichen Altersrente überwiesen.
EUbookshop v2

Members of the Chamber of Trade and In dustry (in principle all persons engaged in a trade or business) and certain persons having Influence on companies under commercial law, recipients of a pension for persons engaged in a business or trade.
Mitglieder der Kammer der gewerblichen Wirtschaft (grundsätzlich alle Betreiber ei nes Gewerbebetriebes) sowie bestimmte Personen, die bei handelsrechtlichen Ge sellschaften Einfluß haben, Bezieher einer Rente der Gewerbetreibenden.
EUbookshop v2

For recipients of a Belgian pension and for other natural persons who have maintained a residence in Belgium throughout the taxable period, the same items of expenditure as for personal income tax payers are deductible, with certain limitations, from total net income.
Für die Empfänger einer belgischen Pension und die anderen Steuerpflichtigen — natürlichen Personen —, die während des gesamten Besteuerungszeitraums in Belgien eine Wohnung innehatten, entsprechen die von den gesamten Nettoeinkünften abzugsfähigen Aufwendungen mit gewissen Beschränkungen den bei der Einkommensteuer vorgesehenen. nen.
EUbookshop v2

For married couples who have maintained a residence in Belgium throughout the taxable period and recipients of a Belgian pension, total income is taxed according to the same rules as those applied to personal income tax.
Für Eheleute, die während des gesamten Besteuerungszeitraums in Belgien eine Wohnung innehatten, sowie für die Empfänger einer belgischen Pension entspricht die Besteuerung der Gesamteinkünfte der Einkommensteuer.
EUbookshop v2

Members of the Chamber of Trade and In dustry (in principle all persons engaged in a trade or business) and persons who have in come from a freelance or other self-em ployed activity, as well as certain persons having influence on companies under com mercial law, recipients of a pension for per sons engaged in a business or trade.
Gewerbebetriebes) und Personen , die auf grund einer betrieblichen Tätigkeit Einkünfte aus freiberuflicher oder anderer selbständiger Erwerbstätigkeit erzielen sowie be stimmte Personen, die bei handelsrechtlichen Gesellschaften Einfluß haben, Bezieher einer Rente der Gewerbetreibenden.
EUbookshop v2