Translation of "Recipient of services" in German

For the purpose of calculating the amount of aid, the beneficiary is considered to be the recipient of the services.
Bei der Berechnung des Beihilfebetrags gilt der Empfänger der Leistungen als Begünstigter.
DGT v2019

The USA was the largest recipient of eurozone services outside the group of non-euro-zone countries in 2001.
Die USA waren 2001 von allen Drittländern der wichtigste Empfänger von Dienstleistungen der Eurozone.
EUbookshop v2

Business relationships can only be reasoned through separate, express agreements between RIGK GmbH and the recipient of the services.
Geschäftsbeziehungen werden nur durch gesonderte, ausdrückliche Vereinbarungen zwischen der RIGK GmbH und dem Dienstleistungsempfänger begründet.
ParaCrawl v7.1

Under the Commission proposal - the change to the Sixth VAT Directive - there will be a shift in the place of taxation to the place of establishment of the recipient of the services, the customers' base, and away from that of the supplier, the telecommunications company's base.
Nach dem Vorschlag der Kommission - der Änderung der Sechsten MwSt-Richtlinie - wird es eine Verschiebung bei der Versteuerung vom Besteuerungsort zum Ort des Empfängers der Leistungen, dem Standort des Kunden, und weg von dem des Anbieters, dem Standort des Telekommunikationsunternehmens, geben.
Europarl v8

Accordingly, the recipient of the services to must be held liable for the tax payment of VAT, provided that recipient he is a taxable person;.
Dazu sollte der Leistungsempfänger zwingend Steuerschuldner wird, Empfänger dieser Dienstleistungen zur Zahlung der Steuer herangezogen werden, sofern es sich bei dem Leistungsempfänger um einen Steuerpflichtigen handelt er ein Steuerpflichtiger ist.
TildeMODEL v2018

In addition to the information required under Article 9 of the proposed directive, steps should also be taken to ensure that the service provider furnishes the recipient of the services with information about any insurance he or she may have taken out against the financial risks potentially arising from his or her professional liability.
Außer den nach Artikel 9 der vorgeschlagenen Richtlinie vorgeschriebenen Infor­ma­tionen sollte durch geeignete Maßnahmen dafür Sorge getragen werden, dass der Dienstleistungs­erbringer den Leistungsempfänger über etwaige Versicherungen ins Bild setzt, die er abgeschlossen hat, um sich gegen die aus seiner beruflichen Haftung potentiell entstehenden finanziellen Risiken abzusichern.
TildeMODEL v2018

In addition, the Article defines the following terms:"at a distance", "by electronic means","at the individual request of a recipient of services".
In dem genannten Artikel werden außerdem folgende Ausdrücke definiert: "im Fernabsatz erbrachte Dienstleistungen", "elektronisch erbrachte Dienst­leistung", "auf individuellen Abruf eines Empfängers erbrachte Dienstleistung“.
TildeMODEL v2018

Amendments 177 and 55, relating to Article 21 and Recital 50 state that the recipient of services should not be made subject to discriminatory requirements based "solely" on his nationality or place of residence.
Die Abänderungen 177 und 55, die Artikel 21 und Erwägungsgrund 50 betreffen, besagen, dass dem Dienstleistungsempfänger keine diskriminierenden Anforderungen auferlegt werden dürfen, die „ausschließlich“ auf dessen Staatsangehörigkeit oder Wohnsitz beruhen.
TildeMODEL v2018

Consequently radio broadcasting services and the television broadcasting services referred to in Article 1a) of Directive 89/552/EEC on the pursuit of television broadcasting services are excluded from the field of application because they are not provided at the individual request of a recipient of services.
Die in Artikel 1 Buchstabe a) der Richtlinie 89/552/EWG über die Ausübung der Fernsehtätigkeit genannten Rundfunk- und Fernsehdienste sind somit vom Anwendungsbereich ausgenommen, denn sie werden nicht auf individuellen Abruf eines Empfängers erbracht.
TildeMODEL v2018

Where the supplier and the recipient of the services are established in different Member States, the reverse charge mechanism will be applicable more frequently than hitherto.
Sind Dienstleistungserbringer und Dienstleistungsempfänger in verschiedenen Mitgliedstaaten ansässig, wird häufiger als bisher der Mechanismus der umgekehrten Steuerschuldnerschaft Anwendung finden.
DGT v2019

There is therefore no doubt that Mrs Watts was a recipient of services for the purposes of the EC Treaty.
Es bestehe somit kein Zweifel daran, dass die Klägerin Empfängerin von Dienstleistungen im Sinne des EG-Vertrags gewesen sei.
TildeMODEL v2018

In addition to the other requirements relating to information contained in Community law, the Member States shall ensure that the service?provider supplies the recipient of the services with the following information, in a way that can be easily read and understood by any consumer:
Die Mitgliedstaaten wachen darüber, dass der Dienstleister, zusätzlich zur Erfüllung der sonstigen Informationsanforderungen nach dem Gemeinschaftsrecht, dem Leistungsempfänger folgende Informationen in für jeden Verbraucher gut lesbarer und verständlicher Form liefert:
TildeMODEL v2018

Difficulties could arise if the service provider delegates the evaluation of turnover or of VAT details, the place of supply, taxation obligations and tax rates, or the possibility of tax exemption to the recipient of services, without giving the latter the option of assessing this information reliably.
Dies könnte dann proble­ma­tisch sein, wenn der leistende Unternehmer die Beurteilung des Umsatzes bzgl. der umsatz­steuerlichen Vorgaben, des Leistungsortes, der Steuerpflicht und des Steuersatzes bzw. einer möglichen Steuerbefreiung auf den Leistungsempfänger überwälzen könnte, ohne dass dieser die Möglichkeit hätte, diese Angaben zuverlässig überprüfen zu können.
TildeMODEL v2018

Ms Demirkan maintains that, as a visit to a family member in Germany will necessarily entail the possibility of obtaining services there, she must be regarded as a potential recipient of services.
Frau Demirkan macht geltend, dass sie als potenzielle Empfängerin von Dienstleistungen anzusehen sei, da ein Besuch bei einem Familienangehörigen in Deutschland die Möglichkeit impliziere, dort Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen.
TildeMODEL v2018

It follows that Germany deems lawyers, tax consultants and auditors who act as executors to provide such services at their place of business rather than at the place of the recipient of the services.
Infolgedessen erbringen aus deutscher Sicht auch Rechtsanwälte, Steuerberater und Wirtschaftsprüfer, die als Testamentsvollstrecker auftreten, diese Dienstleitungen am Ort ihrer Niederlassung und nicht am Ort des Dienstleistungsempfängers.
TildeMODEL v2018

According to Article 1(2) of Directive 98/34/EC (as amended by Directive 98/48/EC) the services concerned are "any service normally provided for remuneration, at a distance, by electronic means and at the individual request of a recipient of services".
Nach Artikel 1 Absatz 2 der Richtlinie 98/34/EG (in der durch die Richtlinie 98/48/EG geänderten Fassung) betrifft diese „eine Dienstleistung der Informationsgesellschaft, d. h. jede in der Regel gegen Entgelt elektronisch im Fernabsatz und auf individuellen Abruf eines Empfängers erbrachte Dienstleistung“.
TildeMODEL v2018

On-line gambling services are any service which involves wagering a stake with monetary value in games of chance, including lotteries and betting transactions that are provided at a distance, by electronic means and at the individual request51 of a recipient of services.
Online-Glücksspieldienste sind alle Dienste mit einem einen Geldwert darstellenden Einsatz bei Glücksspielen, einschließlich Lotterien und Wetten, die im Fernabsatz, elektronisch und auf individuellen Abruf eines Dienstleistungsempfängers51 erbracht werden.
TildeMODEL v2018

E-commerce means any business or service normally provided for remuneration at a distance by electronic means and at individual request of a recipient of services.
Unter elektronischem Geschäftsverkehr versteht man alle Geschäfte oder Dienst­leistungen, die in der Regel gegen Entgelt elektronisch im Fernabsatz und auf indivi­duellen Abruf eines Empfängers abgewi­ckelt werden.
TildeMODEL v2018

The Agreements are directed towards the progressive liberalization of the cross-border supply of services between the parties (services provided by Community companies or companies of the three partners which are established in a party other than that of the recipient of services).
Das Abkommen zielt auf eine schrittweise Liberalisierung des grenzüberschreitenden Dienstleistungsverkehrs zwischen den Parteien ab (Dienstleistungen von Gesellschaften der Gemeinschaft oder der drei Partnerländer, die in einer anderen Vertragspartei als derjenigen des Leistungsempfängers niedergelassen sind).
TildeMODEL v2018

The Agreement is directed towards the progressive liberalization of the cross-border supply of services between the parties (services provided by Community or Turkmen companies which are established in a party other than that of the recipient of services).
Das Abkommen zielt auf eine schrittweise Liberalisierung des grenzüberschreitenden Dienstleistungsverkehrs zwischen den Parteien ab (Dienstleistungen von Gesellschaften der Gemeinschaft oder Turkmenistans, die in einer anderen Vertragspartei als derjenigen des Leistungsempfängers niedergelassen sind).
TildeMODEL v2018

The Court of Justice has so far recognized the following areas of the financial sector as being covered by the concept of the general good: professional rules intended to protect the recipient of services, the protection of consumers and workers, preservation of the good reputation of the national financial sector, the prevention of fraud, social order, the protection of intellectual property and the cohesion of the tax system.
Der Gerichtshof hat bisher anerkannt, daß folgende Bereiche des Finanzsektors unter das Allgemeininteresse fallen: die Berufsregeln zum Schutz des Dienstleistungsempfängers, der Schutz der Arbeitnehmer und der Verbraucher, die Wahrung des guten Rufs des nationalen Finanzsektors, die Betrugsverhütung, die Sozialordnung, der Schutz des geistigen Eigentums und die Steuergerechtigkeit.
TildeMODEL v2018

On a reference from a French court, the Court held that, as a tourist, he was the recipient of services outside his country and was covered by the Community law principle of non-discrimination on grounds of nationality.
Auf Vorabentscheidungsersuchen eines französischen Gerichts entschied der Gerichtshof, dass der Betroffene als Tourist Empfänger von Dienstleistungen außerhalb seines Landes ist und daher vom gemeinschaftsrechtlichen Verbot der Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit erfasst wird.
EUbookshop v2