Translation of "Recommendations from" in German

What we need are binding recommendations from the Commission.
Was fehlt, sind verbindliche Empfehlungen der Kommission.
Europarl v8

I would now like to quote three of the recommendations from the report.
Ich möchte jetzt daraus drei Empfehlungen zitieren.
Europarl v8

We need strong action and strong recommendations from the Commission in this area.
Wir brauchen strenge Maßnahmen und klare Empfehlungen der Kommission in diesem Bereich.
Europarl v8

Practical recommendations deriving from this study are displayed below.
Daraus abgeleitete Empfehlungen für die Praxis sind nachfolgend aufgeführt.
EMEA v3

Some of the recommendations that emerged from that conference are straightforward and concrete.
Einige der Empfehlungen dieser Konferenz sind einfach und konkret.
News-Commentary v14

Five main conclusions and general recommendations emerge from the overall report:
Aus dem Gesamtbericht lassen sich fünf Hauptschlussfolgerungen und allgemeine Empfehlungen ableiten:
TildeMODEL v2018

The recommendations coming from civil society need to be given serious consideration.
Auch sind die Empfehlungen aus der Zivilgesellschaft zu berück­sichtigen.
TildeMODEL v2018

In addition, recommendations from the last programme evaluations have been broadly incorporated into the programme.
Außerdem wurden die Empfehlungen der letzten Programmbewertungen weitgehend in das Programm aufgenommen.
TildeMODEL v2018

Kosovo still needs to address recommendations from the election observation missions and experts.
Das Kosovo muss die Empfehlungen der Wahlbeobachtungsmissionen und -experten noch umsetzen.
TildeMODEL v2018

Recommendations from this HLG are expected before the end of 2012.
Die Empfehlungen dieser hochrangigen Gruppe werden bis Ende 2012 erwartet.
TildeMODEL v2018

This strategy also includes recommendations for action from other stakeholders.
Diese Strategie beinhaltet darüber hinaus Empfehlungen für Maßnahmen anderer Interessengruppen.
TildeMODEL v2018

Recommendations from past audits by the Court of Auditors are taken into account.
Empfehlungen früherer Audits des Rechnungshofes werden berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, the recommendations arising from those commitments have not really been put into practice.
Die aufgrund dieser Verpflichtung ausgesprochenen Empfehlungen wurden jedoch in der Praxis kaum umgesetzt.
TildeMODEL v2018

The implementation of recommendations from previous audits is monitored constantly.
Die Umsetzung der Empfehlungen aus vorangegangenen Prüfungen wird ständig überwacht.
TildeMODEL v2018

Recommendations from such groups should be clear and concise.
Empfehlungen solcher Gruppen sollten klar und präzise sein.
TildeMODEL v2018