Translation of "Reconciling items" in German

Material reconciling items shall be separately identified and described in that reconciliation.
Wesentliche Abstimmungsposten sind in dieser Überleitungsrechnung gesondert zu identifizieren und zu beschreiben;
DGT v2019

All material reconciling items shall be separately identified and described.
Alle wesentlichen Abstimmungsposten in den Überleitungsrechnungen sind gesondert zu identifizieren und zu erfassen.
DGT v2019

The regulatory accounts shall contain profit and loss accounts and balance sheets and shall be reconciled to the company’s statutory accounts and explanations shall be given for all reconciling items.
Die Finanzberichte zu Aufsichtszwecken müssen Gewinn- und Verlustrechnungen und Bilanzen enthalten und sind mit den gesetzlichen Jahresabschlüssen des Unternehmens abzustimmen, wobei zu sämtlichen Abstimmungsposten Erklärungen abzugeben sind.
TildeMODEL v2018

Information about other business activities and operating segments that are not reportable shall be combined and disclosed in an ‘all other segments’ category separately from other reconciling items in the reconciliations required by paragraph 28.
Informationen über andere Geschäftstätigkeiten und Geschäftssegmente, die nicht meldepflichtig sind, werden in einer Kategorie „Alle sonstigen Segmente“ zusammengefasst und präsentiert, die von sonstigen Abstimmungsposten in den Überleitungsrechnungen zu unterscheiden ist, die gemäß Paragraph 28 gefordert werden.
DGT v2019

It includes reconciling items of minus EURÂ 35Â million (previous year: EURÂ –44Â million), which comprise various expenses and income.
Es beinhaltet Sondereffekte in Höhe von minus 35 Mio Euro (Vorjahr: –44 Mio Euro), die sich aus verschiedenen Aufwendungen und Erträgen zusammensetzen.
ParaCrawl v7.1

In addition, other reconciling effects of EURÂ 11Â million, primarily for severance payments in connection with the termination of Executive Board activities and to cover tax risks, are included as expenses in the reconciling items.
Darüber hinaus sind sonstige Bereinigungseffekte von 11 Mio Euro im Wesentlichen für Abfindungsleistungen im Zusammenhang mit der Beendigung von Vorstandstätigkeiten sowie zur Abdeckung von Steuerrisiken in den Sondereffekten als Aufwand enthalten.
ParaCrawl v7.1

The underlying net income represents the adjusted consolidated net profit after non-controlling interests; the effects of purchase price allocations and other reconciling items are not taken into account in the calculation.
Das underlying net income entspricht dem bereinigten Konzernüberschuss nach Anteilen anderer Gesellschafter; Effekte aus Kaufpreisallokationen und weitere Sondereffekte werden bei der Berechnung nicht einbezogen.
ParaCrawl v7.1

By contrast, EBITDA decreased significantly to EUR 544 million (previous year: EUR 747 million) as a result of reconciling items.
Das EBITDA hat sich infolge von Sondereffekten hingegen deutlich auf 544 Mio Euro verringert (Vorjahr: 747 Mio Euro).
ParaCrawl v7.1

However, the staff reminds foreign private issuers that there are certain differences between the guidance in IFRS 2 and Statement 123R that may result in reconciling items. [Footnotes omitted] Click to download:
Gleichwohl erinnert der Stab ausländische privatwirtschaftliche Emittenten daran, dass es bestimmte Unterschiede zwischen den Hinweisen in IFRS 2 und Standard 123(R) gibt, die zu Überleitungsposten führen können [unter Auslassung von Fußnoten].
ParaCrawl v7.1

Revenue growth with efficient cost management led to a rise in the earnings figures: Recurring EBITDA adjusted for reconciling items increased by 3Â % to EURÂ 760Â million (previous year: EURÂ 734Â million).
Das Umsatzwachstum bei gleichzeitig effizientem Kostenmanagement führte zu einem Anstieg der Ergebnisgrößen: Das um Sondereffekte bereinigte recurring EBITDA stieg um 3 Prozent und betrug 760 Mio Euro (Vorjahr: 734 Mio Euro).
ParaCrawl v7.1

Accordingly, the staff believes that application of Statement 123R's measurement guidance would not generally result in a reconciling item required to be reported under Item 17 or 18 of Form 20-F for a foreign private issuer that has complied with the provisions of IFRS 2 for share-based payment transactions with employees.
Dementsprechend glaubt der Stab, dass die Anwendung der Bewertungshinweise in Standard 123(R) generell nicht zu einem Überleitungsposten führt, der von ausländischen privatwirtschaftlichen Emittenten nach Posten 17 oder 18 in Form 20-F berichtet werden muss, wenn diese die Vorschriften in IFRS 2 hinsichtlich aktienbasierter Vergütungstransaktionen mit Mitarbeitern beachtet haben.
ParaCrawl v7.1

One of the interpretations in SAB 107 is whether there are differences between Statement 123R and IFRS 2 that would result in a reconciling item:
Eine der Interpretationen in SAB 107 geht der Frage nach, ob Unterschiede zwischen Standard 123(R) und IFRS 2 bestehen, die in einem Überleitungsposten münden würden:
ParaCrawl v7.1