Translation of "Reconnect with" in German

To his mind, many projects had the capacity to reconnect with a sense of European ambition.
Viele Projekte könnten dazu beitragen, zu einer ehrgeizigen Einstellung gegenüber Europa zurückzukehren.
TildeMODEL v2018

You believe that I can reconnect Stefan with his humanity.
Du glaubst, dass ich Stefan wieder zurück zu seiner Menschlichkeit führen kann.
OpenSubtitles v2018

And you believe that I can reconnect Stefan with his humanity?
Und du glaubst, dass ich Stefan wieder mit seiner Menschlichkeit verbinden kann?
OpenSubtitles v2018

Feels really good to reconnect with my hometown.
Fühlt sich sehr gut an, wieder in meiner Heimatstadt zu sein.
OpenSubtitles v2018

Maybe it's trying to reconnect with its other pieces.
Vielleicht versucht es, sich wieder mit den anderen Stücken zu verbinden.
OpenSubtitles v2018

You have to step into your past in order to reconnect with it.
Du musst in deine Vergangenheit eintauchen um dich mit ihr zu verbinden.
OpenSubtitles v2018

I can't wait to reconnect with you, Dad.
Ich freue mich schon wieder mit dir Kontakt zu haben, Dad.
OpenSubtitles v2018

I'm trying to reconnect with him after 30 years.
Ich versuche, nach 30 Jahren wieder eine Verbindung zu ihm aufzubauen.
OpenSubtitles v2018

I gotta reconnect with those boys.
Ich muss mit den Jungs wieder in Einklang kommen.
OpenSubtitles v2018

But we're trying to reconnect with our fans, obviously.
Aber wir versuchen, uns wieder unseren Fans zu nähern, klar.
OpenSubtitles v2018

I'm looking to reconnect with you any way I can.
Ich versuche, wieder mit dir zusammen zu kommen.
OpenSubtitles v2018

Now widowed, Sally wants to reconnect with Razor, but he is reluctant.
Sie versucht sich mit Razor auszusprechen, aber Razor lässt dies kalt.
Wikipedia v1.0

We need to get you out of here, reconnect with Coulson and Simmons.
Wir müssen dich hier rauskriegen, Coulson und Simmons wieder kontaktieren.
OpenSubtitles v2018

Reconnect with friends or colleagues at our stylish Lobby Bar Lounge.
Treffen Sie sich mit Freunden oder Kollegen in unserer stilvollen Lobby-Barlounge.
ParaCrawl v7.1

You will reconnect with the universe.
Ihr werdet euch mit dem Universum verbinden.
ParaCrawl v7.1

Why do I always have to reconnect my account with Spotify?
Warum muss ich meinen Account immer wieder neu mit Spotify verbinden?
CCAligned v1

Follow a professional explorer quest to reconnect with nature.
Begleiten Sie einen Forscher auf seiner Expedition zurück in die Natur.
CCAligned v1

Tenuta Moses, a chance to reconnect with yourself.
Tenuta Moses, eine Chance, mit sich selbst zu verbinden.
CCAligned v1