Translation of "Recovery of debts" in German
																						The
																											swift
																											recovery
																											of
																											outstanding
																											debts
																											whose
																											justification
																											is
																											not
																											called
																											into
																											question
																											is
																											of
																											paramount
																											importance
																											for
																											the
																											economic
																											operators
																											in
																											the
																											European
																											Union.
																		
			
				
																						Die
																											zügige
																											Beitreibung
																											von
																											unbestrittenen
																											Forderungen
																											ist
																											für
																											die
																											Wirtschaftsakteure
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											von
																											zentraler
																											Bedeutung.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Facilitating
																											the
																											recovery
																											of
																											cross-border
																											debts
																											is
																											crucial
																											for
																											a
																											well-functioning
																											Single
																											Market.
																		
			
				
																						Die
																											Vereinfachung
																											der
																											grenzüberschreitenden
																											Einziehung
																											von
																											Forderungen
																											ist
																											von
																											entscheidender
																											Bedeutung
																											für
																											einen
																											gut
																											funktionierenden
																											Binnenmarkt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Our
																											experienced
																											and
																											qualified
																											lawyers
																											and
																											debt
																											collectors
																											is
																											to
																											guarantee
																											prompt
																											recovery
																											of
																											any
																											debts.
																		
			
				
																						Unsere
																											erfahrenen
																											und
																											qualifizierten
																											Rechtsanwälten
																											und
																											Inkasso
																											ist
																											die
																											Garantie
																											für
																											die
																											unverzügliche
																											Wiederherstellung
																											aller
																											Schulden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Under
																											this
																											resolution,
																											interest
																											payments
																											for
																											delay
																											to
																											creditors
																											would
																											be
																											statutory
																											and
																											automatic,
																											as
																											would
																											compensation
																											for
																											costs
																											incurred
																											in
																											the
																											recovery
																											of
																											debts,
																											in
																											accordance
																											with
																											tariffed
																											fees
																											to
																											be
																											determined
																											by
																											a
																											suitable
																											public
																											authority.
																		
			
				
																						Gemäß
																											dieser
																											Entschließung
																											sollen
																											sowohl
																											die
																											Verzugszinsen,
																											die
																											automatisch
																											erhoben
																											werden,
																											als
																											auch
																											die
																											Erstattung
																											von
																											Kosten
																											für
																											die
																											Beitreibung
																											von
																											Schulden
																											unter
																											Zugrundelegung
																											von
																											entsprechenden
																											Gebühren,
																											die
																											von
																											einer
																											geeigneten
																											Behörde
																											festzusetzen
																											sind,
																											anerkannt
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Because
																											until
																											this
																											law
																											comes
																											into
																											force,
																											recovery
																											of
																											debts
																											from
																											another
																											EU
																											State
																											is
																											a
																											costly
																											legal
																											process.
																		
			
				
																						Weil
																											die
																											Eintreibung
																											von
																											Forderungen
																											aus
																											einem
																											anderen
																											EU-Staat
																											ein
																											kostspieliges
																											Rechtsverfahren
																											ist,
																											bis
																											diese
																											Rechtsvorschrift
																											in
																											Kraft
																											tritt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											current
																											variations
																											between
																											the
																											principles
																											for
																											debt
																											recovery
																											in
																											individual
																											Member
																											States
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											seriously
																											hinder
																											the
																											recovery
																											of
																											cross-border
																											debts.
																		
			
				
																						Die
																											derzeitigen
																											Unterschiede
																											zwischen
																											den
																											Prinzipien
																											zur
																											Schuldeneintreibung
																											in
																											den
																											einzelnen
																											EU-Mitgliedstaaten
																											erweisen
																											sich
																											bei
																											der
																											Eintreibung
																											von
																											Forderungen
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											als
																											äußerst
																											hinderlich.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Difficulties
																											relating
																											to
																											the
																											recovery
																											of
																											cross-border
																											debts
																											hinder
																											the
																											free
																											movement
																											of
																											payment
																											orders
																											within
																											the
																											Union
																											and
																											impact
																											negatively
																											on
																											the
																											proper
																											operation
																											of
																											the
																											internal
																											market.
																		
			
				
																						Die
																											Probleme
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											der
																											Eintreibung
																											von
																											Forderungen
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											beeinträchtigen
																											den
																											freien
																											Verkehr
																											von
																											Zahlungsbefehlen
																											innerhalb
																											der
																											Union
																											und
																											den
																											Binnenmarkt
																											in
																											seiner
																											Funktionsweise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											seems
																											essential
																											to
																											regulate
																											the
																											matter
																											of
																											recovery
																											of
																											cross-border
																											debts
																											by
																											way
																											of
																											adoption
																											of
																											the
																											relevant
																											legal
																											act.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											sicher
																											von
																											grundlegender
																											Bedeutung,
																											dass
																											die
																											Regulierung
																											der
																											Frage
																											der
																											Eintreibung
																											von
																											Forderungen
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											durch
																											die
																											Annahme
																											entsprechender
																											Rechtsakte
																											erfolgt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						A
																											Draft
																											Commission
																											Decision
																											on
																											the
																											consolidation
																											and
																											revision
																											of
																											provisions
																											for
																											internal
																											procedures
																											on
																											the
																											recovery
																											of
																											debts
																											as
																											regards
																											direct
																											expenditure
																											has
																											been
																											prepared.
																		
			
				
																						Der
																											Entwurf
																											eines
																											Kommissionsbeschlusses
																											über
																											die
																											Konsolidierung
																											und
																											die
																											Überarbeitung
																											interner
																											Verfahren
																											für
																											die
																											Beitreibung
																											ausstehender
																											Beträge
																											bei
																											den
																											direkten
																											Ausgaben
																											ist
																											vorbereitet
																											worden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						On
																											21
																											November
																											2001,
																											the
																											Commission
																											adopted
																											guidelines
																											on
																											the
																											application
																											of
																											the
																											principle
																											of
																											proportionality
																											to
																											the
																											waiving
																											of
																											recovery
																											of
																											debts
																											(SEC(2001)
																											1857
																											final),
																											partly
																											amending
																											the
																											2001
																											internal
																											rules
																											on
																											the
																											implementation
																											of
																											the
																											budget.
																		
			
				
																						Außerdem
																											verabschiedete
																											die
																											Kommission
																											am
																											21.
																											November
																											2001
																											Leitlinien
																											für
																											die
																											Anwendung
																											des
																											Grundsatzes
																											der
																											Verhältnismäßigkeit
																											beim
																											Verzicht
																											auf
																											die
																											Beitreibung
																											von
																											Forderungen
																											(SEK(2001)
																											1857
																											endg.),
																											welche
																											teilweise
																											die
																											internen
																											Regeln
																											von
																											2001
																											über
																											die
																											Durchführung
																											des
																											Haushalts
																											ändern.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						With
																											a
																											view
																											to
																											taking
																											full
																											effect
																											by
																											2010,
																											the
																											proposal
																											is
																											based
																											on
																											a
																											dynamic
																											approach
																											involving
																											phased
																											implementation
																											of
																											some
																											of
																											its
																											provisions,
																											a
																											commitment
																											to
																											additional
																											harmonisation
																											on
																											certain
																											specific
																											matters
																											(cash-in-transit
																											services,
																											gambling
																											and
																											judicial
																											recovery
																											of
																											debts),
																											the
																											guarantee
																											that
																											it
																											will
																											evolve
																											and
																											that
																											any
																											need
																											for
																											new
																											initiatives
																											can
																											be
																											identified.
																		
			
				
																						Damit
																											die
																											vorgeschlagene
																											Richtlinie
																											bis
																											2010
																											ihre
																											volle
																											Wirkung
																											entfalten
																											kann,
																											wurde
																											ein
																											dynamischer
																											Ansatz
																											gewählt,
																											der
																											eine
																											schrittweise
																											Umsetzung
																											bestimmter
																											Vorschriften
																											und
																											eine
																											ergänzende
																											Harmonisierung
																											einzelner
																											Bereiche
																											(Geldtransporte,
																											Gewinnspiele
																											und
																											die
																											gerichtliche
																											Beitreibung
																											von
																											Forderungen)
																											vorsieht
																											sowie
																											eine
																											stetige
																											Weiterentwicklung
																											der
																											Vorschriften
																											und
																											die
																											Ermittlung
																											des
																											Bedarfs
																											an
																											neuen
																											Initiativen
																											ermöglicht.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											latter
																											requirement
																											is
																											fulfilled
																											in
																											the
																											light
																											of
																											the
																											fundamental
																											economic
																											significance
																											of
																											an
																											efficient
																											procedure
																											for
																											the
																											recovery
																											of
																											undisputed
																											debts
																											and
																											the
																											repercussions
																											of
																											the
																											vast
																											differences
																											between
																											national
																											systems
																											for
																											the
																											internal
																											market
																											as
																											further
																											elaborated
																											above
																											(2.1.1)
																											and
																											in
																											this
																											section.
																		
			
				
																						Angesichts
																											der
																											fundamentalen
																											wirtschaftlichen
																											Bedeutung
																											eines
																											effizienten
																											Verfahrens
																											für
																											die
																											Beitreibung
																											unbestrittener
																											Forderungen
																											und
																											der
																											Folgen,
																											die
																											sich
																											für
																											den
																											Binnenmarkt
																											aus
																											den
																											großen
																											Unterschieden
																											zwischen
																											den
																											einzelstaatlichen
																											Systemen
																											ergeben,
																											die
																											vorstehend
																											in
																											Abschnitt
																											2.2.1
																											und
																											in
																											diesem
																											Abschnitt
																											dargelegt
																											werden,
																											wäre
																											ein
																											sowohl
																											auf
																											grenzüberschreitende
																											als
																											auch
																											auf
																											innerstaatliche
																											Fälle
																											anwendbares
																											Rechtsinstrument
																											für
																											das
																											Funktionieren
																											des
																											Binnenmarktes
																											außerordentlich
																											wichtig.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											European
																											order
																											for
																											payment
																											procedure
																											was
																											introduced
																											to
																											simplify,
																											speed
																											up
																											and
																											reduce
																											the
																											costs
																											of
																											the
																											recovery
																											of
																											outstanding
																											debts,
																											and
																											to
																											provide
																											creditors,
																											in
																											particular
																											SMEs,
																											with
																											a
																											swift
																											and
																											efficient
																											judicial
																											tool,
																											a
																											policy
																											objective
																											as
																											valid
																											today
																											as
																											it
																											was
																											when
																											the
																											Regulation
																											was
																											adopted.
																		
			
				
																						Das
																											Europäische
																											Mahnverfahren
																											wurde
																											eingeführt,
																											um
																											die
																											Beitreibung
																											ausstehender
																											Forderungen
																											zu
																											vereinfachen,
																											zu
																											beschleunigen
																											und
																											die
																											Verfahrenskosten
																											zu
																											verringern
																											und
																											um
																											Gläubigern,
																											insbesondere
																											KMU,
																											ein
																											schnell
																											durchführbares
																											und
																											effizientes
																											Rechtsinstrument
																											an
																											die
																											Hand
																											zu
																											geben
																											–
																											ein
																											Ziel,
																											das
																											heute
																											noch
																											genauso
																											gültig
																											ist
																											wie
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Erlasses
																											der
																											Verordnung.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											swift
																											recovery
																											of
																											outstanding
																											debts
																											whose
																											justification
																											is
																											not
																											called
																											into
																											question
																											is
																											of
																											paramount
																											importance
																											for
																											economic
																											operators
																											in
																											the
																											European
																											Union
																											and
																											for
																											the
																											proper
																											functioning
																											of
																											the
																											internal
																											market.
																		
			
				
																						Die
																											rasche
																											Beitreibung
																											ausstehender
																											Forderungen,
																											deren
																											Rechtmäßigkeit
																											nicht
																											in
																											Frage
																											gestellt
																											wird,
																											ist
																											für
																											die
																											Wirtschaftsbeteiligten
																											in
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											und
																											das
																											reibungslose
																											Funktionieren
																											des
																											Binnenmarktes
																											von
																											größter
																											Bedeutung.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											line
																											with
																											the
																											deliberations
																											in
																											the
																											Council
																											Committee
																											on
																											Civil
																											Law
																											Matters
																											its
																											scope
																											is
																											not
																											restricted
																											to
																											enforcement
																											orders
																											which
																											result
																											from
																											specific
																											speedy
																											procedures
																											for
																											the
																											recovery
																											of
																											debts
																											that
																											are
																											expected
																											to
																											remain
																											uncontested.
																		
			
				
																						Entsprechend
																											den
																											Beratungen
																											im
																											Ratsausschuss
																											für
																											Zivilrecht
																											beschränkt
																											sich
																											der
																											Anwendungsbereich
																											nicht
																											auf
																											Vollstreckungstitel,
																											die
																											in
																											besonderen
																											Eilverfahren
																											für
																											die
																											Beitreibung
																											von
																											Forderungen
																											erwirkt
																											worden
																											sind,
																											von
																											denen
																											zu
																											erwarten
																											ist,
																											dass
																											sie
																											nicht
																											bestritten
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											rules
																											on
																											recovery
																											of
																											debts
																											should
																											be
																											clarified
																											and
																											strengthened
																											in
																											the
																											light
																											of
																											recent
																											case
																											law
																											and
																											in
																											order
																											to
																											better
																											safeguard
																											the
																											financial
																											interests
																											of
																											the
																											Union.
																		
			
				
																						In
																											Anbetracht
																											der
																											jüngsten
																											Rechtsprechung
																											und
																											im
																											Interesse
																											eines
																											besseren
																											Schutzes
																											der
																											finanziellen
																											Interessen
																											der
																											Union
																											müssen
																											die
																											Bestimmungen
																											für
																											die
																											Einziehung
																											von
																											Forderungen
																											präzisiert
																											und
																											gestrafft
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						As
																											regards
																											the
																											recovery
																											of
																											debts,
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											principle
																											established
																											in
																											the
																											Financial
																											Regulation
																											that
																											Community
																											claims
																											enjoy
																											the
																											same
																											privileges
																											in
																											national
																											legal
																											systems
																											as
																											fiscal
																											entitlements
																											which
																											belong
																											to
																											Member
																											States,
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											determine
																											the
																											tax
																											with
																											which
																											the
																											Community
																											claim
																											is
																											to
																											be
																											equated
																											for
																											cases
																											where
																											the
																											enforcing
																											state
																											provides
																											for
																											a
																											privilege
																											ranking
																											of
																											fiscal
																											entitlements
																											depending
																											on
																											the
																											tax
																											involved.
																		
			
				
																						In
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Einziehung
																											von
																											Forderungen
																											gilt
																											es,
																											im
																											Sinne
																											des
																											in
																											der
																											Haushaltsordnung
																											festgeschriebenen
																											Grundsatzes,
																											dass
																											Forderungen
																											der
																											Gemeinschaft
																											in
																											den
																											nationalen
																											Rechtsordnungen
																											die
																											gleichen
																											Vorrechte
																											eingeräumt
																											werden
																											wie
																											Steuerforderungen
																											der
																											Mitgliedstaaten,
																											festzulegen,
																											welche
																											Steuer
																											für
																											die
																											Gleichstellung
																											herangezogen
																											wird,
																											falls
																											in
																											dem
																											betreffenden
																											Mitgliedstaat
																											eine
																											Rangordnung
																											der
																											Vorrechte
																											je
																											nach
																											Steuerart
																											besteht.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											cross-border
																											recovery
																											of
																											debts
																											is
																											hampered
																											by
																											the
																											differences
																											between
																											the
																											national
																											legal
																											systems
																											and
																											by
																											insufficient
																											knowledge
																											on
																											the
																											part
																											of
																											creditors
																											about
																											the
																											information
																											structures
																											in
																											other
																											Member
																											States.
																		
			
				
																						Die
																											Eintreibung
																											von
																											Schulden
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											wird
																											durch
																											die
																											Unterschiede
																											zwischen
																											den
																											einzelstaatlichen
																											Rechtssystemen
																											und
																											der
																											unzureichenden
																											Kenntnis
																											der
																											Gläubiger
																											von
																											der
																											Informationsstruktur
																											in
																											anderen
																											Mitgliedstaaten
																											erschwert.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Then
																											there
																											are
																											the
																											increased
																											operating
																											costs
																											of
																											judicial
																											bodies
																											arising
																											from
																											having
																											to
																											deal
																											with
																											a
																											range
																											of
																											forms
																											in
																											the
																											23
																											EU
																											languages,
																											which
																											cannot
																											therefore
																											be
																											compared,
																											in
																											cost-benefit
																											terms,
																											with
																											the
																											estimated
																											savings
																											for
																											businesses
																											or
																											the
																											expected
																											amount
																											from
																											the
																											additional
																											recovery
																											of
																											debts
																											which,
																											moreover,
																											range
																											from
																											EUR
																											373
																											to
																											600
																											million.
																		
			
				
																						Diese
																											Kosten
																											können
																											daher
																											nicht
																											in
																											Form
																											einer
																											Kosten-Nutzen-Rechnung
																											den
																											geschätzten
																											Einsparungen
																											der
																											Unternehmen
																											und
																											dem
																											Betrag
																											gegenüber
																											gestellt
																											werden,
																											den
																											man
																											sich
																											von
																											einer
																											zusätzlichen
																											Eintreibung
																											von
																											Schulden
																											erhofft,
																											bei
																											dem
																											die
																											Schätzung
																											im
																											Übrigen
																											von
																											373
																											bis
																											600
																											Mio.
																											EUR
																											reicht.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						This
																											was
																											the
																											background
																											to
																											the
																											Commission
																											decision
																											to
																											give
																											the
																											Office
																											specific
																											responsibility
																											for
																											implementing
																											action
																											96
																											of
																											the
																											reform
																											White
																											Paper
																											on
																											monitoring
																											recovery.61
																											High-performance
																											administrative
																											and
																											financial
																											follow-up
																											is
																											a
																											major
																											booster
																											to
																											the
																											protection
																											of
																											financial
																											interests,
																											in
																											particular
																											regarding
																											the
																											recovery
																											of
																											debts.
																		
			
				
																						In
																											diesem
																											Rahmen
																											hat
																											sie
																											dem
																											Amt
																											eine
																											besondere
																											Zuständigkeit
																											für
																											die
																											Umsetzung
																											der
																											Maßnahme
																											96
																											des
																											Reform-Weißbuchs
																											im
																											Bereich
																											des
																											Einziehung
																											von
																											Forderungen
																											zugewiesen.61
																											Gerade
																											ein
																											effizientes
																											administratives
																											und
																											finanzielles
																											Follow-up
																											ist
																											ein
																											wichtiges
																											Element,
																											um
																											den
																											Schutz
																											der
																											finanziellen
																											Interessen,
																											insbesondere
																											durch
																											die
																											Einziehung
																											von
																											Forderungen,
																											zu
																											verbessern.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											swift
																											and
																											efficient
																											recovery
																											of
																											outstanding
																											debts
																											over
																											which
																											no
																											legal
																											controversy
																											exists
																											is
																											of
																											paramount
																											importance
																											for
																											economic
																											operators
																											in
																											the
																											European
																											Union,
																											as
																											late
																											payments
																											constitute
																											a
																											major
																											reason
																											for
																											insolvency
																											threatening
																											the
																											survival
																											of
																											businesses,
																											particularly
																											small
																											and
																											medium-sized
																											enterprises,
																											and
																											resulting
																											in
																											numerous
																											job
																											losses.
																		
			
				
																						Für
																											die
																											Wirtschaftsbeteiligten
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											ist
																											die
																											rasche
																											und
																											effiziente
																											Beitreibung
																											ausstehender
																											Forderungen,
																											die
																											nicht
																											Gegenstand
																											eines
																											Rechtsstreits
																											sind,
																											von
																											größter
																											Bedeutung,
																											da
																											Zahlungsverzug
																											eine
																											der
																											Hauptursachen
																											für
																											Zahlungsunfähigkeit
																											ist,
																											die
																											vor
																											allem
																											die
																											Existenz
																											von
																											kleinen
																											und
																											mittleren
																											Unternehmen
																											bedroht
																											und
																											für
																											den
																											Verlust
																											zahlreicher
																											Arbeitsplätze
																											verantwortlich
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											will
																											now
																											consider
																											the
																											procedure
																											for
																											the
																											recovery
																											of
																											the
																											debts
																											of
																											publicly
																											owned
																											establishments
																											that
																											have
																											been
																											found
																											by
																											a
																											court
																											to
																											be
																											in
																											default,
																											in
																											order
																											to
																											determine
																											whether
																											the
																											procedure
																											can
																											result
																											in
																											the
																											extinction
																											of
																											a
																											claim
																											on
																											La
																											Poste,
																											which
																											would
																											make
																											the
																											outcome
																											for
																											the
																											creditor
																											similar
																											to
																											that
																											of
																											insolvency
																											proceedings
																											in
																											the
																											courts,
																											as
																											the
																											French
																											authorities
																											assert.
																		
			
				
																						Im
																											Folgenden
																											untersucht
																											die
																											Kommission
																											das
																											Verfahren
																											zur
																											Beitreibung
																											der
																											Schulden
																											öffentlicher
																											Unternehmen,
																											die
																											von
																											einem
																											Gericht
																											verurteilt
																											wurden,
																											um
																											zu
																											ermitteln,
																											ob
																											dieses
																											Verfahren,
																											wie
																											die
																											französischen
																											Behörden
																											behaupten,
																											zu
																											einem
																											Ausfall
																											der
																											Forderung
																											gegenüber
																											La
																											Poste
																											und
																											somit
																											für
																											den
																											Gläubiger
																											zu
																											dem
																											gleichen
																											Ergebnis
																											wie
																											die
																											gerichtlichen
																											Verfahren
																											nach
																											allgemeinem
																											Recht
																											führen
																											kann.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Campoloro
																											[75],
																											the
																											Commission
																											considers,
																											on
																											the
																											contrary,
																											that
																											the
																											judgments
																											establish
																											a
																											scheme
																											of
																											State
																											liability
																											in
																											proceedings
																											for
																											the
																											recovery
																											of
																											the
																											debts
																											of
																											publicly
																											owned
																											establishments
																											which
																											displays
																											all
																											the
																											characteristics
																											of
																											a
																											guarantee
																											mechanism.
																		
			
				
																						Die
																											zweite
																											Rechtssache
																											[75]
																											beweist
																											nach
																											Ansicht
																											der
																											Kommission
																											im
																											Gegenteil,
																											dass
																											das
																											System
																											der
																											Staatshaftung
																											bei
																											der
																											Durchführung
																											von
																											Verfahren
																											zur
																											Beitreibung
																											von
																											Schulden
																											öffentlicher
																											Unternehmen
																											alle
																											Merkmale
																											eines
																											Garantiemechanismus
																											aufweist.
															 
				
		 DGT v2019