Translation of "Recruiting efforts" in German

We also intensified recruiting efforts in key strategic markets.
Wir verstärkten zudem unsere Rekrutierungsbemühungen in wichtigen strategischen Märkten.
ParaCrawl v7.1

With our excellent contacts to institutions of higher education and research institutes we can provide help in your recruiting efforts in the all areas of finance.
Mit unseren weitläufigen Kontakten zu Absolventen und Mitarbeitern einschlägiger Lehr- und Forschungseinrichtungen können wir Ihrem Unternehmen bei der Rekrutierung von Mitarbeitern in Bereichen der quantitativen Finanzanalyse helfen.
ParaCrawl v7.1

A suitable form is available to the chair of the appointments committee and the active recruiting officer for documentation of ongoing recruiting efforts.
Zur Dokumentation der aktiven Rekrutierung steht dem/der Vorsitzenden der Berufungskommissions- bzw. dem/der Beauftragten für aktive Rekrutierung ein Formular zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

For the future, the Press Office of the MPG is planning advertising campaigns to expressly support the recruiting efforts of the International Max Planck Research Schools (IMPRS).
In Zukunft plant die Pressestelle der MPG Werbeaktionen, um das Recruiting der International Max Planck Researchs Schools gezielt zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

We were able to demonstrate inovex and in particular our systems engineering to visitors on our stand, which also gave a boost to our recruiting efforts.
Auf dem Stand hatten wir die Möglichkeit, den Besuchern inovex undspeziell den Systems Engineering Bereich vorzustellen, wodurch wir auch unsere Recruiting Maßnahmen unterstützen konnten.
ParaCrawl v7.1

Carrière came to Buffalo State after three seasons as an assistant coach at Fredonia State (2002-05), where he worked extensively in the program’s recruiting efforts in New York, Ontario and Quebec.
Carrière kam zu Buffalo State nach drei Spielzeiten als Co-Trainer bei Fredonia Staat (2002-05), wo er ausgiebig in Rekrutierungsbemühungen des Programms in New York, Ontario und Quebec.
ParaCrawl v7.1

In the result the short term change readiness of the German technical and high-level personnel reduces to one rather marginal note order of magnitude of 7 per cent: facts, which place the recruiting efforts of many personnel departments inevitably before substantial problems.
Im Ergebnis reduziert sich die kurzfristige Wechselbereitschaft der deutschen Fach- und Führungskräfte auf eine eher marginale Größenordnung von 7 Prozent: ein Tatbestand, der die Rekrutierungsbemühungen vieler Personalabteilungen zwangsläufig vor erhebliche Probleme stellt.
ParaCrawl v7.1

These two additional dimensions of EURES activity are the horizontal support provided, such as training, and communication, cooperation and outreach activities, such as recruitment events and efforts to secure transparency of labour market information.
Bei diesen beiden zusätzlichen Dimensionen der EURES-Aktivitäten handelt es sich um die bereichsübergreifend erbrachten Unterstützungsleistungen wie Aus- und Fortbildung sowie Aktivitäten in den Bereichen Kommunikation, Kooperation und Öffentlichkeitsarbeit wie Stellenvermittlungsveranstaltungen oder Bemühungen um die Gewährleistung der Transparenz von Arbeitsmarktinformationen.
DGT v2019

Measures should therefore be put forward that strengthen training and assist market players in their recruitment efforts, particularly in the maritime sector.
Es müssen daher Maßnahmen vorgeschlagen werden, um das Bildungsangebot auszubauen und die Marktakteure in ihren Bemühungen zu unterstützen, insbesondere im maritimen Bereich neue Arbeitskräfte einzustellen.
TildeMODEL v2018

Major challenges still hamper the establishment of the single European transport area, including: funding the investments, coordination between Member States, the rigid approach to the modal shift from road, optimised use of available resources, continued competence through education and recruitment efforts, insufficient focus on the importance of urban transport and the recognition of the vital role of transport as a factor of competitiveness and prosperity.
Es bestehen nach wie vor erhebliche Hindernisse für die Einrichtung dieses einheitlichen europäischen Verkehrsraums, insbesondere: Finanzierung der Investitionen, Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten, der starre Ansatz einer Verlagerung des Straßengüterverkehrs auf andere Verkehrsträger, die optimale Nutzung der verfügbaren Ressourcen, kontinuierliche Kompetenz durch beschäftigungs- und ausbildungsfördernde Maßnahmen, unzureichende Ausrichtung auf den städtischen Verkehr sowie Anerkennung der grundlegenden Rolle des Verkehrs als Faktor für Wettbewerbsfähigkeit und Wohlstand.
TildeMODEL v2018

Measures should be put forward that strengthened training and assisted market players in their recruitment efforts, across all transport modes.
Die Europäische Kommission sollte Maßnahmen vorschlagen, um bei allen Verkehrsträgern das Bildungsangebot auszubauen und die Marktakteure in ihren Einstellungsbemühungen zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

Measures should therefore be put forward that strengthen training and assist market players in their recruitment efforts, across all transport modes.
Es müssen daher Maßnahmen vorgeschlagen werden, um bei allen Verkehrsträgern das Bildungsangebot auszubauen und die Marktakteure in ihren Ein­stellungsbemühungen zu unterstützen.
TildeMODEL v2018