Translation of "Recurrent costs" in German

Recurrent costs are subdivided into the following main cost categories: acquisition costs, administration costs and asset management costs.
Wiederkehrende Kosten werden in folgende Hauptkategorien aufgeteilt: Abschluss­kosten, Verwaltungskosten und Vermögensverwaltungskosten.
ParaCrawl v7.1

Recurrent fixed costs: ICT infrastructure: verification whether missed coverage for ICT infrastructure has not been met by other means
Laufende Festkosten: IKT-Infrastruktur: Kontrolle, ob fehlende Deckungen für IKT-Infrastruktur nicht anderweitig gedeckt werden.
DGT v2019

So the international donors - including the European Union, which is the most important - have been obliged to devote a large part of the project funds to recurrent costs and budget support.
Die internationalen Geber - darunter der wichtigste, nämlich die Europäische Union - sahen sich daraufhin gezwungen, einen erheblichen Teil der Finanzierung für die Projekte für laufende Kosten und für Haushaltsstützungen auszugeben.
Europarl v8

It is true that the Community cannot help, or does not usually help, to fund the recurrent costs of this sort of institution.
Normalerweise finanziert die EU nicht die laufenden Kosten dieser Art von Institution, sie kann es eigentlich auch nicht.
Europarl v8

They questioned as well the details of the calculations, in particular the amount to be written off, the redundancy costs and the recurrent fixed costs.
Sie haben auch Fragen zu den Einzelheiten dieser Berechnungen, insbesondere zu dem abzuschreibenden Betrag, den Personalabbaukosen und den laufenden Festkosten.
DGT v2019

The existing problem is that there is no legal base for either the recurrent costs of the Palestinian authority or for the EIB activities.
Das Problem liegt in der fehlenden Rechtsgrundlage im Zusammenhang mit der Beihilfe für die laufenden Kosten der Palästinensischen Autonomiebehörde und hinsichtlich der Aktivitäten der EIB.
Europarl v8

And in that sense, I can tell you that at the time the regulation for the special Palestinian programme was established not even I, who witnessed the meetings in Washington and Cairo, could have foreseen that with time the peace process would come to experience the difficulties it has suffered, or that it would be necessary, especially at the time of the first border blockades, to begin to pay a series of administrative or recurrent costs which, I repeat, were not included in the programme.
Zum Zeitpunkt der Errichtung der Verordnung für das Sonderprogramm für Palästina bin nicht einmal ich selbst, der ich Zeuge der Konferenz von Washington und der Konferenz von Kairo war, davon ausgegangen, daß der Friedensprozeß auf derartige Schwierigkeiten stoßen würde und daß, vor allem während der ersten Grenzblockaden, eine Reihe laufender Kosten, vor allem verwaltungstechnischer Art, anfallen würden, die nicht im Programm vorgesehen waren.
Europarl v8

So the aim of the proposal under discussion today is, if you like, to enable recurrent costs to be financed from Community funds.
Insofern hat der heutige Vorschlag das Ziel, zuzulassen, daß mit EU-Geldern Beihilfen zum Haushalt und für laufende Kosten geleistet werden können.
Europarl v8

In fact, the formula I keep using in addressing what needs to be done on capacity building is that instead of having it as an additional measure here and there in the actions we are implementing, we have to turn capacity building into hard-core, big-money development cooperation and not shy away also from agreeing to cover recurrent costs as part of the capacity building effort.
Genau genommen verfahre ich bei der Frage, was bei der Stärkung der Kapazitäten getan werden muss, immer wieder nach der Formel, dass man sie nicht hie und da als Begleitmaßnahme der von uns durchgeführten Tätigkeiten einsetzen kann, sondern sie stattdessen zum Kernstück einer großzügig finanzierten Entwicklungszusammenarbeit machen muss und auch nicht davor zurückschrecken darf, einer Deckung der laufenden Kosten als Teil der Maßnahmen zur Stärkung der Kapazitäten zuzustimmen.
Europarl v8

Whereas it is necessary to amend Regulation (EC) No 1734/94 in order explicitly to allow for such measures, in particular those regarding recurrent costs of the Palestinian public sector as well as the interest rate subsidies,
Die Verordnung (EG) Nr. 1734/94 ist dahingehend zu ändern, daß die Möglichkeit solcher Maßnahmen, die insbesondere die laufenden Kosten der palästinensischen öffentlichen Verwaltung und Zinszuschüsse betreffen, ausdrücklich vorgesehen wird -
JRC-Acquis v3.0

Financial assistance under this Decision may be used to cover the total cost of both the local and foreign expenditure of projects and programmes, including financing of recurrent costs.
Mit der im Rahmen dieses Beschlusses gewährten Finanzhilfe können sämtliche im Ausland oder vor Ort anfallenden Projekt- und Programmausgaben, einschließlich der laufenden Kosten, bestritten werden.
JRC-Acquis v3.0

Where gaps commonly occur, in the financing of early development activities and the recurrent costs of public administration, a Standing Fund for Peacebuilding could play a targeted and catalytic role.
Wo Lücken häufig auftreten - bei der Finanzierung früher Entwicklungsmaßnahmen und den wiederkehrenden Kosten der öffentlichen Verwaltung - könnte ein Ständiger Fonds für Friedenskonsolidierung einen gezielten Beitrag leisten und eine Katalysatorfunktion wahrnehmen.
MultiUN v1

The sector-wide approach constitutes an avenue for harmonising donors’ practices and procedures, and to deal with issues such as the recurrent costs in the public administration in a co-ordinated way.
Der sektorbezogene Ansatz ist ein Weg zur Harmonisierung der Praxis und der Verfahren der Geber und für den koordinierten Umgang mit Fragen wie den wiederkehrenden Kosten in der öffentlichen Verwaltung.
TildeMODEL v2018

The development of sector plans, the financing of recurrent costs and the participation in regional and global thematic initiatives on education will be envisaged if and where they bring added value to education outcomes, standard setting or monitoring efforts.
Die Ausarbeitung Sektorbezogener Pläne, die Finanzierung der wiederkehrenden Kosten und die Teilnahme an regionalen oder globalen und thematischen Initiativen im Bildungsbereich wird ins Auge gefasst, sofern diese für die Bildungsziele und die Festlegung von Standards und das Monitoring einen Mehrwert aufweisen.
TildeMODEL v2018

However, Wwith the exception of training, education and research programmes, operating costs recurrent expenditure may normally be covered only during the start-up phase and on a gradually decreasing basis.
Diese Aufwendungen laufenden Ausgaben können jedoch außer bei Bildungs-, Ausbildungs- und Forschungsprogrammen im allgemeinen nur während der Anlaufphase übernommen werden, wobei der Betrag zu ihrer Deckung schrittweise gesenkt wird.
TildeMODEL v2018

For the rest, it should be noted straight away that, contrary to investment costs, the social costs of an undertaking are recurrent operating costs and that aid reducing them is aid for the operation of the undertaking, the compatibility of which with the internal market must, according to the Court of Justice case-law, be assessed very restrictively by the Commission.
Im Übrigen ist gleich zu Beginn festzustellen, dass Sozialabgaben eines Unternehmens im Gegensatz zu Investitionsaufwendungen wiederkehrende Betriebskosten sind und eine Beihilfe zur Senkung dieser Kosten eine Betriebsbeihilfe darstellt, deren Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt von der Kommission gemäß der Rechtssprechung des Gerichtshofs sehr restriktiv gewürdigt werden muss.
DGT v2019

By providing funds through the budget, this makes money available for the recurrent costs (teachers’ salaries, school books, drugs etc.) needed to make investments effective in reducing poverty.
Durch Bereitstellung von Mittel über den Haushalt werden Mittel für wiederkehrende Aufwendungen (Lehregehälter, Schulbücher, Medikamente usw.) zur Verfügung gestellt, die benötigt werden, um Investitionen wirksam zur Armutsverringerung einzusetzen.
TildeMODEL v2018

Technical and financial instruments include projects, sector programmes and budget support, the financing of recurrent costs as well as technical assistance.
Die technischen und finanziellen Instrumente umfassen Projekte, Sektorprogramme und Haushaltshilfe, die Deckung wiederkehrender Kosten sowie technische Hilfe.
TildeMODEL v2018